| The doctors say this operation has a real chance of helping him. | По словам доктора, операция - это реальный шанс помочь ему. |
| Now, if I thought I had a chance with Senorita... | А теперь я думаю, что у меня есть шанс и с Сеньоритой... |
| I pulled some strings - thought it might give us a chance to work together. | Я подёргала за ниточки, подумала, что это наш шанс поработать вместе. |
| We had our chance, and somehow it didn't work out. | Мы получили шанс, но это не сработало. |
| No. It's a chance to get hit by a bus. | Нет, это шанс попасть под автобус. |
| You know, we always give the other boys a chance once we get one in the bag. | Знаешь, мы всегда даем другим парням шанс, когда нам нечего терять. |
| I don't know why it's happening, but our family got a second chance. | Я не знаю, почему это происходит, но у нашей семьи есть второй шанс. |
| The way I see it, you're our only chance. | Как я вижу, Вы - наш единственный шанс. |
| I thought you'd jump at the chance to help me lead the charge against Amon. | Мне казалось ты схватишься за шанс помочь мне возглавить атаку на Амона. |
| You two might get along if you would only give her a chance. | Вы могли бы поладить, если дашь ей шанс. |
| You know, giving his brother a second chance like that. | Понимаешь, дать брату второй шанс. |
| Well, he's alone. Now's your chance. | Он один, это твой шанс. |
| And if you have a vertebra in your spine, You'll give me the chance. | И если у вас есть позвоночник в спине, вы дадите мне шанс. |
| You know there's always the chance... | Ты же знаешь, всегда есть шанс... |
| Please, Don Moises, give me this chance. | Прошу вас, дон Мойсес, дайте мне шанс. |
| There's a chance I can do it again. | Все еще есть шанс, что я могу сделать это снова. |
| This is my chance to go back and start over, for me to be the hero. | Это мой шанс вернуться назад и начать все сначала, чтобы быть героем. |
| I wish she'd give herself a chance to be that person again. | Я надеюсь, она даст себе шанс снова быть таким человеком. |
| Each man gets the chance to be his own kind of hero. | У каждого есть шанс стать героем своего времени. |
| It may be the only chance... we get. | Возможно, это наш последний шанс. |
| Hotch: And his only chance of dominance is to target other submissives. | И его единственный шанс на превосходство - это найти других подчиняющихся. |
| It gave us a chance to talk to each other... you and me. | Это дало нам шанс поговорить друг с другом- ты и я. |
| Because this is our last chance. | Потому что это - наш последний шанс. |
| Give people a chance to move on to the next scandal. | Дай людям шанс переключиться на следующий скандал. |
| I looked close in case I never got another chance. | Я посмотрел близко в случае, если я не получил бы ещё один шанс |