| It seemed the perfect chance to make it look like an accident. | Выглядит как отличный шанс, чтобы всё выглядело как случайность. |
| You'll get a chance to explain to her later. | У вас будет шанс объясниться с ней позднее. |
| I just want a chance to work and live like regular people. | Я просто хочу получить шанс работать и жить, как обычные люди. |
| Then one day, we got our chance. | Пока однажды нам не выпал шанс. |
| But if it came from you, we might just stand a chance... | Но если оно пойдёт от тебя, мы можем получить шанс... |
| I mean, who knows if I'll get another chance. | Я хочу сказать, кто знает, будет ли у меня еще один шанс. |
| With her help, we have a fighting chance. | С её помощью, у нас есть шанс. |
| Dr. Woods, please, you'll have your chance. | Доктор Вудс, пожалуйста, у вас будет шанс. |
| But right now it may be my only chance to reverse this thing and get my son back. | Прямо сейчас мой единственный шанс, чтобы обратить происходящее и вернуть сына. |
| Okay, look I had a chance to perfect my game. | Хорошо, послушай, у меня был шанс усовершенствовать свои навыки. |
| Thanks for giving me the chance to get straight on this. | Спасибо, что дал мне шанс всё исправить. |
| Just when he finally had a chance at life, it was snatched away by two bullets. | Лишь только он обрёл шанс в жизни - две пули перечеркнули всё. |
| No, our present situation is that there's very little chance of rescuing any others. | Нет, текущее положение таково, что шанс спасти остальных очень мал. |
| And this is your last chance to recant before you're taken from this prison and sent away for processing. | Это твой последний шанс взять слова обратно, пока тебя не посадили в тюрьму и не отправили на обработку. |
| Remember, you only get one chance... | Помни, у тебя лишь один шанс... |
| And one of us has a chance at happiness. | И у одной будет шанс на счастье. |
| It's our chance to finally put things right. | Это наш шанс наконец-то всё исправить. |
| How differently I'd do things given a second chance. | Думать, как бы я поступила, окажись у меня другой шанс. |
| So, you're saying there's a chance. | Тоесть ты говоришь, что есть шанс. |
| Chloe, if you get a chance just talk to her. | Хлоя, если у тебя есть шанс, поговори с ней. |
| It's the only chance Michael has. | Это единственный шанс, который есть у Майкла. |
| Three years ago I had that chance in my hands. | Три года назад этот шанс был в моих руках. |
| Bill... I want another chance. | Бил... Дай мне еще один шанс. |
| It seemed my only chance for happiness. | Это был мой единственный шанс на счастье. |
| You have one chance to correct that. | У вас есть единственный шанс исправить это. |