| I have the chance to save my company. | У меня есть шанс спасти компанию. |
| Finally, I have a chance to step into my father's shoes. | Наконец-то у меня появился шанс идти по стопам отца. |
| You have a chance to become the most noble contradiction in history. | У тёбя ёщё ёсть шанс стать самым благородным парадоксом истории. |
| If there is doubt, then I got a chance. | Если будут сомнения, то у меня есть шанс. |
| Reckon he's as good a chance as any. | Думаю, у него есть неплохой шанс. |
| A chance to kill me, if you can. | Шанс убить меня, если сможешь. |
| Every move that she made with Condé was to give me a chance. | Каждый ход, который она делает с Конде должен дать мне шанс. |
| A new start somewhere where you have a chance at finding happiness and love. | Новое начало где-то, где у тебя может быть шанс найти счастье и любовь. |
| I think the angel symbolized hope or a-a second chance at redemption, perhaps. | Я думаю, ангел символизировал надежду или шанс на искупление, возможно. |
| They won't give me another chance. | Они не хотят дать мне шанс. |
| Maybe this is your chance to rewrite history. | Возможно, это твой шанс переписать историю. |
| I think a decent vet would give it an even chance. | Думаю, приличный ветеринар сказал бы, что у нее есть шанс выжить. |
| I still think you have a chance With Jules. | Есть мнение, что у тебя еще есть шанс замутить с Джулз. |
| Right, and now is our chance to help him. | Правильно. И у нас есть шанс помочь ему. |
| And then Mal saw his chance with me. | А потом Мэл понял, что у нас с ним может быть шанс. |
| Listen, I gave Ford a chance to tell the truth six months ago. | Я дал Форду шанс сказать правду 6 месяцев назад. |
| I gave him another chance last night. | Я дал ему ещё один шанс прошлой ночью. |
| You get a chance to feed penguins... | У Вас будет шанс покормить пингвинов... |
| But then she gets her chance, and she throws the game. | Но потом она получает шанс и намеренно проигрывает игру. |
| Although, there is one that's looking pretty good, and might get a second chance to make a first impression. | Хотя, один из них выглядит очень хорошо, и может получить второй шанс, чтобы произвести первое впечатление. |
| At least give me a chance. | Дай мне шанс, по крайней мере. |
| This is our big chance to brush aside our rivalry and pull our collective profit, you see. | Это наш шанс отмести соперничество и получить совместную прибыль, знаешь ли. |
| I gave her a second chance, but I also kept an eye on her. | Я дал ей второй шанс, но также стал за ней присматривать. |
| Barbra saw her chance to go from understudy to leading lady, | Барбара увидела свой шанс превратиться из дублера в главную леди и она осуществила это. |
| Well, there is a chance you can still turn this around. | Ну, всё ещё есть шанс это исправить. |