| And we have a very good chance of victory. | И у нас есть очень хороший шанс на победу. |
| And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. | А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру. |
| He came in for his medical and you saw your chance. | Он обратился за лекарством, и вы увидели свой шанс. |
| I am grateful for another chance to help in the fight against subversives. | Я рад, что мне в очередной раз выпал шанс помочь в борьбе против подрывников. |
| If he comes to the theater, we won't get another chance. | Если он приедет в театр, это будет наш единственный шанс. |
| Today I have a chance to get the biggest listing of my career. | Сегодня у меня есть шанс заключить самую крупную сделку за всю мою карьеру. |
| This is our chance to make amends for what happened to David Hexton. | Это наш шанс рассчитаться за то, что случилось с Дэвидом Хэкстоном. |
| On these treacherous slopes, no hunter other than the snow leopard would have a chance of catching such agile prey. | На этих ненадежных склонах только снежный барс имеет шанс поймать такую хрупкую добычу. |
| The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. | Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
| Our only chance is in allowing the Shadows to think we are unaware of their return while we prepare our own forces. | Наш единственный шанс, заставить Теней думать, что мы не подозреваем об их возращении пока мы не подготовим собственные силы. |
| He might not get another chance to see one. | Вряд ли у него будет еще один шанс. |
| I'm going to give you one more chance, Mrs. Paley. | Миссис Пейли, даю вам последний шанс. |
| The CDC is our best choice and Jim's only chance. | ЦКЗ - лучший выбор и единственный шанс Джима. |
| Now he's got this one chance to go pro. | Сейчас у него есть шанс выйти в профессионалы. |
| A chance to get away for a summer with a cool girl and maybe see a kangaroo or something. | Шанс убежать на лето с крутой девчонкой или может быть увидеть кенгуру. |
| Your only chance of getting out is you talk. | Ваш шанс выйти - это говорить. |
| "I know this probably won't work," but I'm begging for another chance. | Понимаю, это вряд ли подействует, но умоляю дать ещё один шанс. |
| If you want to save your family and your union the public humiliation of these charges, this is your chance. | Если хотите сохранить семью и профсоюз от публичного унижения из-за этих обвинений, это ваш шанс. |
| All any of us need is a second chance. | Все, что нам нужно - второй шанс. |
| But it is a chance to save fen, the baby. | Но это шанс на спасение Фен, ребёнка. |
| Tensions are high as both sides have their last chance to appeal to the jury. | Напряжение высоко, ведь это последний шанс обеих сторон обратиться к присяжным. |
| Joe could have died before the paralysis had a chance to present. | Джо мог умереть до того, как у паралича появился шанс проявить себя. |
| That's the chance we'll have to take. | Это шанс, который мы не можем упустить. |
| Maybe it'll give you guys a fighting chance to get your stories straight. | Может это даст вам шанс побороться, укрепить свою историю. |
| I hope you and my little brother get the chance I never got. | Я надеюсь, что ты и мой маленький брат получите шанс который я не получил. |