| Leaving me is the only way you have a chance. | Бросить меня - твой единственный шанс. |
| You've goaded them into action for the chance of catching them. | Ты подстрекаешь их, чтобы был шанс схватить. |
| That's my one ask, that you give me a second chance and allow me to go free today. | Это моя единственная просьба, дайте мне второй шанс и позвольте выйти на свободу. |
| There's a chance it may work, captain. | Есть шанс, что сработает, капитан. |
| At least it will give Kirk a fighting chance. | Это даст Кику хоть какой-то шанс. |
| Only a very slight chance it would work. | Есть небольшой шанс, что это сработает. |
| A chance like this may never come again. | Такой шанс может и не повториться. |
| We need to give them a fighting chance. | Мы должны дать им шанс на успех. |
| To give you a chance to avoid being constantly rejected. | Дать тебе шанс перестать быть вечно отвергнутым. |
| This is our last chance to go over any strategy before we get in there. | Ладно, это наш последний шанс обсудить нашу стратегию прежде, чем мы войдем туда. |
| This is our son's only chance. | Это единственный шанс для нашего сына. |
| There's a chance we can save them if Striker lands that plane in time. | У нас есть шанс спасти их, если Страйкер вовремя посадит самолет. |
| This is beyond just missing our chance of being modern and civilized. | Мы бы не просто упустили шанс быть современными и цивилизованными. |
| There's a good chance the amnesia is only temporary. | Велик шанс, что амнезия временная. |
| You had your chance, and now he's moved on. | У тебя был свой шанс, а теперь он идет дальше. |
| It's our tradition to grant you the chance to win your freedom before we kill you and your friends. | В наших традициях дать тебе шанс заслужить свободу, прежде чем мы убьем тебя и твоих друзей. |
| If we deny him his chance to work in his own way. | Если отказываемся дать ему шанс на работу, которую он заслужил. |
| I've given you every chance to make something of yourself. | Я давала тебе шанс на личностный рост. |
| We got a second chance now with Lola. | Теперь у нас есть Лола - это для нее второй шанс. |
| And it may be your last chance to have a contract with our department store. | А эта встреча, возможно, - твой последний шанс продлить наше сотрудничество. |
| Wishing that he could get a second chance. | Желающего, чтобы он мог получить второй шанс. |
| I just appreciate the chance to demonstrate how valuable my class is to the rec center. | Я очень благодарна, что вы дали мне шанс показать, насколько ценен мой кружок для муниципалитета. |
| And you could make it all go away If you just gave me a chance. | И я могу заставить все это исчезнуть если бы ты просто дала мне шанс. |
| I gave him a chance, Maria. | Я дал ему шанс, Мария. |
| Imagine my relief when she gave me one last chance to take it topside. | Представь мое облегчение, когда она дала мне последний шанс выбраться наверх. |