To offer you the chance that a man like you deserves. |
И дать тебе шанс, который ты заслуживаешь. |
That is your last chance Amanda. |
Это твой последний шанс, Аманда. |
He could be our only chance to get her back. |
Он, может, единственный наш шанс вернуть её. |
Some things he might lose because of tissue damage, but, that aside, there's a chance he could recover almost everything. |
Некоторые воспоминания могут быть потерянным из-за повреждений ткани, но есть шанс, что он сможет восстановить практически все. |
You haven't betrayed me yet, but the first chance you get... |
Ты меня пока еще не предала, но как только представится шанс... |
There's a chance that it's mine. |
Есть шанс, что он мой. |
Looks like you might get your chance sooner than you think. |
Что ж, Кэтлин, кажется, ты можешь получить свой шанс раньше, чем думала. |
This is our chance to put an end to El Temur's clan. |
Это наш шанс покончить с кланом Эль Темура. |
She's offering you the chance of an early release. |
Она предлагает вас шанс на досрочное освобождение. |
No child convicted at her majesties pleasure will ever get the chance of release again. |
Ни один ребенок, осужденный по велению ее величества, никогда снова не получит шанс на освобождение. |
Gob, you've got a chance to build a brand-new life. |
Джоб, ты получил шанс начать жизнь с чистого листа. |
We had a good chance of convincing a judge and getting the decision reversed. |
У нас был хороший шанс убедить судью изменить решение. |
A chance for you to reassess your life, start over, do something completely different. |
Шанс пересмотреть свою жизнь, начать с начала, заняться чем-то совершенно другим. Другим. |
No, my love, we'll give Josie one last chance to sell. |
Нет, любовь моя, мы дадим Джози последний шанс её продать. |
But this is our chance to show up the Flanderses. |
Но это наш шанс утереть нос Фландерсам. |
I gave the bat a fighting chance to do it, but he was not strong enough. |
Я дал мышке шанс сделать это, Но он оказался недостаточно силён. |
If nobody claimed them, there's a chance they're still down there. |
Если никто не утверждал их, есть шанс, что они все еще там. |
I saw a chance and I too... I'm the pilot. |
Я увидела шанс и сдел... Пилот - я. |
There's a chance the Stargate... |
Есть шанс, что Звёздные врата только похоронены... |
But there's always a chance we can't. |
Но всегда есть и шанс, что не сможем. |
I'm sure you've had a chance to check under the hood by now. |
Уверен, у тебя был шанс проверить её шторки. |
You know, a-a chance to talk about things. |
Знаешь... это шанс поговорить о многих вещах. |
Well, here's your chance to give him a taste of the medicine that he prescribes. |
Это ваш шанс, дать ему попробовать лекарство, которое он сам прописывает. |
But it has given us a chance to pull ourselves together and to train people like you. |
У нас появился шанс, чтобы собраться силами и натренировать людей. |
I finally get a chance to stand in front of everyone and talk about the town that I love. |
У меня наконец-то появился шанс встать перед всеми, чтобы говорить о моём любимом городе. |