Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
But you gave him that second chance because you believed he deserved it. Но ты дала ему второй шанс, потому что считала, что он его заслуживает.
I just wanted you guys to give her a chance. Ребят, просто надо ей дать шанс.
Just give me a chance to talk to her and find out what's going on. Дай мне шанс поговорить с ней и выяснить, что происходит.
I don't think we stand a chance with these balls and chains. Не думаю, что с этими шарами и цепями у нас есть шанс.
She is still our only chance at a vaccine. Она наш единственный шанс на вакцину.
We need to support this thing to give it a chance. Мы должны поддержать их, чтобы дать им шанс.
I could not miss this chance to pray inside the Saint-Sulpice. Я не мог упустить шанс помолиться в Сен-Сюльпис.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
I pray you will bring about a second chance for humanity. Я прошу вас, дайте еще один шанс человечеству.
Get a chance to see how their world really ticks. А это шанс увидеть взглянуть на то, как устроен их мир на самом деле.
A chance to freelance, create your own destiny. Шанс на свободу, свою собственную судьбу.
And you're still giving me a chance to do that. И вы даете мне шанс это делать.
If she has any chance of surviving... Если у неё есть хоть шанс выжить...
Just do a dance, and give that smile a second chance. Сделай реверанс, и дай улыбке еще шанс.
Right now we still have a chance to do something to make sure the Collaborators don't win. Прямо сейчас у нас всё ещё есть шанс сделать что-нибудь, чтобы убедиться, что коллаборационисты не победят.
And you ruined my only chance to get my sister out of who knows where. А ты испортила мой единственный шанс чтобы получить мою сестру обратно.
Holden waking up is a second chance. Пробуждение Холдена - это второй шанс.
But the question remains, even with the gift of a second chance... Но остаётся вопрос, даже если тебе даруют второй шанс...
But now I get a chance to win. Но теперь и у меня есть шанс выиграть.
So we have the chance... of a picture worth keeping. Так что у нас ест шанс... на фотографию, которую стоит сохранить.
But he's smart enough to figure out that's his only chance. Но он достаточно смекалист, чтобы сообразить, что это единственный шанс.
Thanks to my uncle Tommy in China, we get another chance at this. Благодаря моему дяде Томми из Китая, у нас появился ещё один шанс.
We still have a chance to bring 5 astronauts home safe and sound. У нас ещё есть шанс вернуть 5 астронавтов домой спокойно.
Frasier, you have a chance for something real with Nancy. Фрейзер, у тебя с Нэнси есть шанс на что-то большее.
Please, give me a second chance. Прошу, дайте мне ещё один шанс.