You'll lose any chance of getting a licence, of being a cabby again... |
Вы потеряете шанс, когда-либо снова получить водительские права, быть таксистом... |
But there's a chance we can make a deal here. |
Но есть шанс, что мы заключим здесь сделку. |
You had a chance, Ryan. |
У тебя был шанс, Райан. |
We have a chance to live out normal, human lives. |
У нас есть шанс прожить нормальные, человеческие жизни. |
I don't want to miss any chance we have to save the kid's life. |
Я не хочу упускать шанс спасти жизнь ребёнка. |
But you have to let them have a chance too. |
Но ты должен дать им шанс тоже. |
A new beginning and a chance to help you destroy Claire Riesen. |
Новое начало и шанс помочь вам уничтожить Клэр Райзен. |
You should've left when you had the chance. |
Нужно было уходить, когда был шанс. |
He gave them all a second chance. |
Потому что он дал им второй шанс. |
If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. |
Если есть шанс спасти своего ребенка, даже и незначительный, его используют. |
Maybe this is your chance to get to know him in a different way. |
Быть может, это твой шанс узнать его с другой стороны. |
To give me a chance to explain, to apologise... |
Чтобы дать мне шанс объяснить, извиниться... |
I just want another chance to get to know my daughter. |
Я хочу еще один шанс, чтобы познакомиться с дочкой. |
Look, thanks for this chance, Kelly. |
Спасибо за этот шанс, Келли. |
Mom lost the Cortland Street Grill, and now we're being handed a second chance. |
Мама потеряла заведение на Кортлэнд Стрит, а теперь у нас появился второй шанс. |
We've a fighting chance of unmasking him, Reverend. |
У нас есть шанс разоблачить его, преподобный. |
He had the chance, he took it, and now... |
У него был шанс, он использовал его, и теперь... |
This is your one and only chance to have an affair with my blessing. |
Это твой единственный шанс на измену с моего благословения. |
I should have thrown that lady out when I had the chance. |
Мне нужно было выкинуть ее, когда был шанс. |
Cheryl's great, and I hope someday you get the chance to be with her. |
Шерил потрясающая, и надеюсь, однажды у тебя будет шанс быть с ней. |
And to remind myself why I fight... every day... to give this city's most desperate a chance. |
И напомнить себе, почему я борюсь, каждый день, чтобы дать самым отчаявшимся в этом городе шанс. |
I merely offer you a chance to demonstrate to your father that you are the most deserving heir. |
Я просто предложила шанс показать вашему отцу, что вы наиболее достойный наследник. |
If there's a chance, we have to take it. |
Если есть шанс, мы должны его использовать. |
All I'm looking for is a second chance. |
Всё, что мне нужно - второй шанс. |
I decided I couldn't miss the chance to come support my amazingly talented singing' lawyer. |
Я решила, что я не могу упустить шанс, чтобы не поддержать моего удивительно талантливого поющего адвоката. |