| Please... it's our only chance. | Прошу вас... это наш единственный шанс. |
| Then his big chance arrives: To leave his environment and put his formerworld behind him. | Потом приходит его великий шанс - покинуть его окружение и оставить его бывший мир позади. |
| You couldn't waste a chance like that. | Вы не могли упустить такой шанс. |
| This is our chance to cut Mellie off at the knees. | Это наш шанс поставить Мелли на колени. |
| Apparently he said this was the last chance to make him interested. | Кажется, он сказал, что это последний шанс его заинтересовать. |
| I should have shot him when I had the chance... | Я бы пристрелил его, если бы у меня был шанс... |
| Time is short, so this is your last chance to answer some questions. | Времени мало, так что это ваш последний шанс ответить на некоторые вопросы. |
| And he said this was the last chance. | А он сказал, что это последний шанс. |
| remember this is your last chance. | Помните, что это ваш последний шанс. |
| I don't leave things to chance. | Я никогда не упускаю свой шанс. |
| He had a chance to save my Dad's life, and he refused. | У него был шанс спасти жизнь моему отцу, и он отказался. |
| Holding your breath underwater means giving yourself the chance to experience weightlessness. | Задерживая дыхание под водой, вы даёте себе шанс ощутить невесомость. |
| I had the chance to bring Astra back into the light. | У меня был шанс вернуть Астру к свету. |
| I don't think there's even a remote chance this guy was working for us. | Не думаю, что есть хоть какой-то шанс, что этот парень работал на нас. |
| He'll get life and Isabel will get a second chance. | Он сядет пожизненно, а Изабель получит второй шанс. |
| Plus, it'll give me a chance to show you my moves. | Плюс, у меня будет шанс показать тебе мои движения. |
| And he had a chance at redemption until you ruined it. | И у него был шанс на искупление, пока вы его не погубили. |
| It's a chance to have a fresh start in a safe place. | Это шанс начать жизнь в безопасном месте. |
| In America, even a bankrupt gambler gets a second chance. | В Америке даже у обанкротившегося картёжника есть второй шанс. |
| A chance to witness the construction of the pyramids, the end of the dinosaurs. | Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров. |
| One more chance to bring her back. | Еще один шанс на то, что вернуть её. |
| If you believe in me, Papa, at least give Albert a chance. | Если веришь в меня, папа, хотя бы дай Альберту шанс. |
| Our only chance is if we can contact the Asgard. | Наш единственный шанс, связаться с Асгардом. |
| I'm offering you a second chance to do that. | Я предлагаю вам второй шанс сделать это. |
| We have a chance here to change people's lives. | У нас есть шанс изменить жизнь людей к лучшему. |