Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
Please... it's our only chance. Прошу вас... это наш единственный шанс.
Then his big chance arrives: To leave his environment and put his formerworld behind him. Потом приходит его великий шанс - покинуть его окружение и оставить его бывший мир позади.
You couldn't waste a chance like that. Вы не могли упустить такой шанс.
This is our chance to cut Mellie off at the knees. Это наш шанс поставить Мелли на колени.
Apparently he said this was the last chance to make him interested. Кажется, он сказал, что это последний шанс его заинтересовать.
I should have shot him when I had the chance... Я бы пристрелил его, если бы у меня был шанс...
Time is short, so this is your last chance to answer some questions. Времени мало, так что это ваш последний шанс ответить на некоторые вопросы.
And he said this was the last chance. А он сказал, что это последний шанс.
remember this is your last chance. Помните, что это ваш последний шанс.
I don't leave things to chance. Я никогда не упускаю свой шанс.
He had a chance to save my Dad's life, and he refused. У него был шанс спасти жизнь моему отцу, и он отказался.
Holding your breath underwater means giving yourself the chance to experience weightlessness. Задерживая дыхание под водой, вы даёте себе шанс ощутить невесомость.
I had the chance to bring Astra back into the light. У меня был шанс вернуть Астру к свету.
I don't think there's even a remote chance this guy was working for us. Не думаю, что есть хоть какой-то шанс, что этот парень работал на нас.
He'll get life and Isabel will get a second chance. Он сядет пожизненно, а Изабель получит второй шанс.
Plus, it'll give me a chance to show you my moves. Плюс, у меня будет шанс показать тебе мои движения.
And he had a chance at redemption until you ruined it. И у него был шанс на искупление, пока вы его не погубили.
It's a chance to have a fresh start in a safe place. Это шанс начать жизнь в безопасном месте.
In America, even a bankrupt gambler gets a second chance. В Америке даже у обанкротившегося картёжника есть второй шанс.
A chance to witness the construction of the pyramids, the end of the dinosaurs. Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров.
One more chance to bring her back. Еще один шанс на то, что вернуть её.
If you believe in me, Papa, at least give Albert a chance. Если веришь в меня, папа, хотя бы дай Альберту шанс.
Our only chance is if we can contact the Asgard. Наш единственный шанс, связаться с Асгардом.
I'm offering you a second chance to do that. Я предлагаю вам второй шанс сделать это.
We have a chance here to change people's lives. У нас есть шанс изменить жизнь людей к лучшему.