It's nice of you to give me a chance. |
Я рада, что вы предоставили нам шанс. |
With chaos erupting everywhere, Oliver had one final chance to prevent complete destruction. |
Повсюду творился хаос, у Оливера был один шанс остановить полное уничтожение. |
It's my big chance to have an epic summer romance. |
Это мой большой шанс на невероятный летний роман. |
Should have engaged when I had the chance. |
Мне следовало вмешаться, когда был шанс. |
Right, so upshot is tonight's our one chance to steal this thing. |
Сосредоточься. Так, сегодня наш единственный шанс украсть эту штуку. |
Now we have a second chance. |
Теперь у нас появился второй шанс. |
You laid the groundwork and gave us a second chance. |
Ты заложила фундамент и дала нам второй шанс. |
This is our last chance to test the new strains. |
Это последний шанс для теста новой вакцины. |
If there's the slightest chance of waking up in the world I remember... |
Если есть небольшой шанс проснуться в мире, который я помню... |
If we can recruit them, we'll finally have a fighting chance. |
Сумеем их привлечь - появится, наконец, шанс опередить врага. |
You should've taken him out when you had the chance a couple of days ago. |
Тебе следовало бы его прикончить, когда у тебя был такой шанс пару дней назад. |
Tell them there's still a chance. |
Скажи, что ещё есть шанс. |
Our discreet service gives you a chance to spend a day With the girl of your dreams. |
Наш надежный сервис дает вам шанс провести день с девушкой вашей мечты. |
Instead of giving yourself one last moment of glory, you should be giving d'Artagnan the chance to win his commission from the King. |
Вместо того, чтобы подарить себе последний момент славы, вам следовало дать д'Артаньяну шанс заслужить назначение короля. |
Will you give her a chance to explain the situation... |
Ты дашь ей шанс объяснить ситуацию... |
I'll divert, stall them and give you a chance to escape. |
Я отвлеку их, задержу и дам тебе шанс спастись. |
You gave me the chance to move on. |
Ты дала мне шанс на счастье. |
You have a chance to break this cycle to do something great for this baby. |
У тебя есть шанс разорвать этот порочный круг, сделать для ребёнка что-то очень хорошее. |
You've got a five-in-six chance. |
У меня один шанс из шести. |
I don't often have the chance to talk to you. |
Хоть раз у меня появился шанс поговорить с Вами. |
For sixty years, I have given you the chance to change. |
60 лет я давал тебе шанс измениться. |
So I'm giving you both another chance to redeem yourselves. |
Итак я даю вам ещё один шанс всё исправить. |
Don't think he'll get the chance. |
Не думаю, что у него будет шанс. |
It's our chance to cut free of this mess. |
Это наш шанс освободиться от этого беспорядка. |
Maybe one day someone else will have a chance because of them. |
Может однажды у кого-то тоже будет шанс благодаря им. |