Read, go for walks... I'll finally have a chance to rest. |
Читать, ходить на прогулки... Я наконец-то смогу отдохнуть. |
With those weapons, I have a chance to rally my forces. |
С этим оружием я смогу собрать свои силы. |
I never got the chance to properly thank you two. |
Я никогда не смогу отблагодарить вас обеих... |
When I've had a chance to think about it. |
Когда я смогу все нормально обдумать. |
Excellent. I welcome this chance to shine. |
Думаю, я смогу удержать уровень звука потише. |
Besides, it gives me a chance to tell you about my trip to Burma. |
Кроме того, так я смогу поговорить с тобой о моей поездке в Бирму. |
Fry sacrificed his spot for me, and I never even had a chance to thank him. |
Фрай пожертвовал собой ради меня, и я никогда не смогу поблагодарить его. |
How I'll never get a chance to take it back. |
А теперь я уже не смогу забрать их обратно. |
Well, I would get a chance to see lots of my former students. |
Там я смогу увидеть кучу своих бывших учеников. |
To me, it's just something else I never got a chance to be. |
А для меня это что-то, кем я не смогу стать. |
Charmaine, any chance I could convince you to help me wrangle her? |
Шармен, смогу я убедить тебя помочь мне приглядывать за ней? |
I don't want these guys skipping town before I have a chance to arrest them. |
Я не хочу, чтобы эти парни удрали из города прежде, чем я смогу арестовать их. |
Finally, the chance to see Night Furies in their natural habitat! |
Наконец я смогу увидеть ночных фурий в их естественной среде обитания! |
If you'll give me your number that would give me a chance to think it over. |
Если вы дадите мне номер вашего телефона, я смогу всё обдумать. |
It'll give me a chance to wear that new Valentino |
Так я смогу надеть новый костюм от Валентино... |
It'll give me a chance to bond with him... |
Я смогу подружиться с ним и начать дрессировать. |
Ahh~ from now on I won't have the chance to play violin in front of lots of people anymore. |
А~ больше я не смогу сыграть на скрипке перед большой аудиторией. |
The goal here is for everyone to post things faster than I have a chance to read them. |
Наша цель что бы все публиковали статьи быстрей чем я смогу их прочитать. |
In case we get killed before I get a chance to say it, your plan worked brilliantly, Doctor. |
На случай если нас убьют прежде, чем я смогу это сказать, ваш план сработал превосходно, доктор. |
I have a feeling we'll be moving out soon so I may not get a chance to write for some time. |
Видимо, нас очень скоро отправят и я не смогу писать тебе какое-то время. |
I figured it was their turn gives me a chance to ask you a question, though. |
Я рассудил, что сейчас их очередь, а я заодно смогу спросить вас кое-о-чем. |
Any chance I can get her to the lab first? |
Смогу я ее сначала доставить в лабораторию? |
Just don't let your suspect confess before I get a chance to look at Sweet Revenge Online's finances. |
Только не торопитесь с признанием, а то я так и не смогу покопаться в финансах "Сладкая месть онлайн". |
Maybe me being in your ear will finally give me a chance to get inside your head. |
Может, когда я буду у тебя в ухе, я наконец-то смогу проникнуть в твою голову. |
If there's a chance it'll get you water, it's worth it. |
Может, я смогу раздобыть для вас воду. |