Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
Your chance to become part of now. Ваш шанс стать частью этого наследства сейчас.
No, it's our last chance to see the other designs for the university library bid. Нет, у нас последний шанс увидеть другие дизайны для тендера университетской библиотеки.
'Cause you're about to get a second chance. Потому что у тебя появился второй шанс.
So when you arrived, that was my chance. Поэтому, когда вы приехали, это был мой шанс.
I think we have a chance. Кажется, у нас есть шанс.
You've got to give him a chance to learn. Ну дай и ему шанс поучиться.
It can work - you just got to give me a chance. Все получится - только дай мне шанс.
There was a chance that the Chances might just save the day. Появился шанс, что Ченсы спасут положение.
But for giving me this chance to share that joy with others. Но и за то, что вы даёте мне шанс разделить это удовольствие с окружающими.
I've got one more chance of getting into NYADA, and I can't blow the audition. У меня есть еще один шанс попасть в НЙАДА, я не могу запороть прослушивание.
It's Manny's last chance to enjoy a family Christmas. Для Мэнни это последний шанс встретить праздник с семьей.
O-okay, just give me a chance. Ладно, просто дайте мне шанс.
The Centre Party of Finland aims at giving every Finn... a chance for a better future. Центристкая партия Финляндии стремится дать каждому финну шанс на лучшее будущее.
We have to give our children and young people a chance. Мы должны дать нашим детям и молодым людям шанс.
Well, then this is our chance to start over. Что ж, возможно это наш шанс начать всё, как надо.
You'll get your chance to say ridiculous things. Ты еще получишь шанс сказать кучу ерунды.
This is where I give you a chance to feel better by granting you a rematch. Сейчас я даю вам шанс почувствовать себя лучше, взять реванш.
This is our chance to infiltrate one of the most dangerous terrorist groups in Yemen. Это наш шанс проникнуть в тыл одной из самых опасных терроргруппировок в Йемене.
I reckon Henman has a good chance in the French Open. Полагаю, что у Хенмена отличный шанс на французском чемпионате.
Look, she is my chance to be happy. Послушай, она мой единственный шанс быть счастливым.
This is a great chance to teach the kids responsibility. Это прекрасный шанс научить детей отвецтвенности.
I am your only chance, Kelly. Я твой единственный шанс, Келли.
Our only chance of getting Collins out alive is if we strike, now. Наш единственный шанс освободить Коллинса живым - нанести удар, сейчас.
Well, knocking just gives the dudes on the other side of the door a chance to load up and aim. Стучась, ты лишь даёшь чувакам по ту сторону двери шанс вооружиться и прицелиться.
I'll interface with the lab guy, which gives me another chance to hang out with the tall, handsome man-child. Я встречусь с лаборантом, что даст мне шанс зависнуть с высоким, симпатичным мужчиной-ребёнком.