| I gave him a chance to get out in front of this. | Я дал ему шанс объяснить все это. |
| Thanks for giving me and George a chance. | Спасибо, что дал нам с Джорджем шанс. |
| Give me a chance, I've just turned 30. | Дайте мне шанс, мне исполнилось только 30. |
| Getting in Bloosh is my last chance to save my store. | Попадание в "Плюх" - мой последний шанс спасти магазин. |
| 'Cause I'm not leaving any of this to chance. | Потому что я не упущу этот шанс. |
| This is your chance to avoid the Attic. | Это ваш шанс избежать ссылки в Аттик. |
| He would've killed you in a heartbeat if he had the chance. | Он мог бы убить тебя не задумываясь. если бы у него был шанс. |
| Yes, but... it's our only chance. | Да, но это наш единственный шанс. |
| Today, I finally Just had a chance to go sailing on the lake. | Сегодня мне наконец выпал шанс прокатиться на яхте. |
| He has sent me this chance to atone for my sins. | Он дал мне этот шанс, чтобы искупить мои грехи. |
| Just in case you thought there was still a chance. | На случай, если вы думали, что еще есть шанс. |
| It's only fair I give other residents a chance. | Я должна дать шанс другим ординаторам. |
| But if you give me a chance, I have very good hands. | Дайте мне шанс, у меня очень хорошие руки. |
| All three of you are together, don't throw this chance away. | Вы трое вместе, поэтому не упускай такой шанс. |
| You just have to give us a chance. | Вы должны дать нам ещё один шанс. |
| He gave me the chance to stop him from flying. | Он дал мне шанс остановить его от полетов. |
| You know, something real and powerful came into your life and you never gave it a chance. | Знаешь, что-то настоящее и сильное пришло в твою жизнь, и ты никогда не дала этому шанс. |
| That SUV might be our only chance. | Тот грузовик - наш единственный шанс. |
| We had a chance to do more than just tell the truth. | У нас был шанс сделать больше, чем просто рассказать правду. |
| Come on, just give her a chance. | Ну же, просто дай ей шанс. |
| All I know is that weapon represents our only chance to win this war. | Одно я знаю точно - это оружие наш единственный шанс победить в этой войне. |
| If there's a chance that Cyrus is alive, we have to take it. | Если есть шанс, что Сайрус жив, мы должны попытаться. |
| But if you'd had the chance? | Но если бы у тебя был такой шанс? |
| But this is a chance for you to move up. | Но для тебя это шанс идти вперёд. |
| This is your last chance to make something good out of your useless life. | Это твой последний шанс сделать что-то хорошее в твоей бесполезной жизни. |