I would have lost my last chance of going home and seeing 'em. |
Я бы потерял шанс вернуться домой и увидеть их. |
This is the only chance that he'll ever have. |
Это единственный шанс, который у него есть. |
This is our chance to do the same. |
Это наш шанс поступить так же. |
And in addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life. |
Кроме того, я верю что каждое облитое нефтью животное заслуживает ещё один шанс на жизнь. |
And we had the chance to explain the project. |
Появился тот самый шанс, когда можно представить проект. |
Emma needed a better life, and I knew this was her chance. |
Эмме нужна была лучшая жизнь, и я знала, что это её шанс. |
You're the last chance Henrik has at some kind of resolution. |
Вы последний шанс на успокоение Хенрика. |
But somehow, they still think they have a chance. |
Но все же надеются на шанс. |
He uses every chance he gets to promote good science. |
Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике. |
One more chance to see your gorgeous view. |
Еще один шанс увидеть ваши дивные красоты. |
Probability - likelihood or chance that something is the case or will happen. |
Шанс может означать: Шанс - вероятность, возможность осуществления или достижения чего-либо, а также условие, которое может обеспечить успех. |
In 1995 the band had its second chance and signed a new contract with Capitol Records. |
В 1995 году у группы появился второй шанс, музыканты подписал контракт с Capitol Records. |
"We can all give peace a chance". |
«Всё, что мы говорим, это "Дайте миру шанс"»). |
Carter and the production staff saw Duchovny's departure as a chance to change things. |
Картер и продюсерский персонал увидели уход Духовны как шанс изменить ситуацию. |
The pair agree to try to give their relationship another chance. |
Она решает дать их отношениям ещё один шанс. |
Their refusal would have meant that Kasparov forfeited his chance of challenging for the title. |
Отказ означал бы, что Каспаров утратит свой шанс оспаривать звание чемпиона мира. |
Finally she knows she is wrong and she wants to have the second chance. |
По её словам, раньше им это не мешало нормально жить, и она рассчитывает на второй шанс. |
The result showed a 0.1% chance that he was truthful. |
В мобильной версии шанс его появления 0,3 %. |
I didn't think I stood a chance. |
Я не думал, что получу такой шанс. |
He did give her a chance to find his heart, which was hidden somewhere in the Labyrinth. |
Впоследствии Джарет дал ей шанс найти своё сердце, которое было спрятано внутри Лабиринта. |
Give the lad a chance to retract the remark. |
Дай парню шанс взять свои слова обратно. |
I really thought we had a chance. |
Я думал у нас есть шанс. |
She said it was a chance to live. |
Она сказала, это ее шанс выжить. |
We have to save these places if we want a chance in hell of preserving biodiversity as we know it. |
Мы должны сохранить эти места, если мы хотим получить хоть шанс в войне за сохранение биоразнообразия каким мы его знаем. |
He soon had a second chance. |
Однако вскоре ей представился ещё один шанс. |