We gave you another chance and you betrayed us? |
Мы дали тебе второй шанс, а ты нас предал? |
She just needs someone to give her a chance. |
Просто кто-то должен дать ей шанс. |
But I got a chance to turn it around and I did. |
Но у меня был шанс все изменить, и я воспользовался им. |
Letting us help you is his only chance of getting out of this alive. |
Это его единственный шанс остаться в живых. |
But I couldn't pass up the chance to slap Grayson on my client list. |
Но я не мог упустить шанс добавить Грейсонов в свой список клиентов. |
There is always a chance you don't come back. |
Всегда есть шанс, что ты не вернешься. |
When Janice and I got married, it was like a chance... |
Когда я и Дженис поженились, это был как шанс... |
A chance like this, to get close to rahl... |
Рал близко, и упустить такой шанс... |
Well, it's your last chance. |
Ладно... Это твой последний шанс. |
See if there's any chance of me ever getting my badge back. |
Посмотреть есть ли хоть какой-то шанс для меня когда-нибудь вернуть мой значок. |
I just wanted to give you a chance to talk to me without your coworkers listening. |
Я просто хотел дать вам шанс поговорить со мной без ваших коллег. |
And I have one chance to make them happen, And I can't. |
И один шанс их осуществить, и я не могу. |
For me, that baby inside you, I thought was my last chance. |
Я думала, для меня этот ребенок внутри Вас - мой последний шанс. |
But if Ziva knew something, I wanted to give her the chance to explain it to me. |
Но если Зива что-то знала, я хотел дать ей шанс объяснить это мне. |
I thought you wanted to give everybody a chance. |
Думал, ты готова дать шанс каждому. |
You give me a chance and I'll prove myself. |
Дай мне шанс, и я проявлю себя. |
If they're injury free, I think they have a good chance. |
Если они обойдуться без травм, то думаю что у них есть хороший шанс. |
I'm very well aware that this is my last chance for glory. |
Я очень хорошо знаю, что это мой последний шанс. |
It's the only way Regina has a fighting chance. |
Только тогда у Регины будет шанс. |
But there's a chance, yes. |
Это рискованно, но это шанс. |
If you walk into court with any diagnosis of mental dysfunction, you got a chance. |
Если пойдешь в суд с подтверждением психического расстройства, то у вас есть шанс. |
Let's give him a chance and see. |
Просто дайте ему шанс и увидите. |
Fred, there is a chance - Just maybe - Thattacy might like you. |
Фред, есть шанс... просто возможно... что ты нравишься Стейси. |
And you leaving today gave us a chance to hear Ryan on the air with someone else. |
И сегодня ты уходишь, дав нам шанс услышать Райана в эфире с кем-нибудь другим. |
You know, it's going to give us a chance to talk about... Whatever. |
Знаешь, это даст нам шанс поговорить о... многом. |