Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
We gave you another chance and you betrayed us? Мы дали тебе второй шанс, а ты нас предал?
She just needs someone to give her a chance. Просто кто-то должен дать ей шанс.
But I got a chance to turn it around and I did. Но у меня был шанс все изменить, и я воспользовался им.
Letting us help you is his only chance of getting out of this alive. Это его единственный шанс остаться в живых.
But I couldn't pass up the chance to slap Grayson on my client list. Но я не мог упустить шанс добавить Грейсонов в свой список клиентов.
There is always a chance you don't come back. Всегда есть шанс, что ты не вернешься.
When Janice and I got married, it was like a chance... Когда я и Дженис поженились, это был как шанс...
A chance like this, to get close to rahl... Рал близко, и упустить такой шанс...
Well, it's your last chance. Ладно... Это твой последний шанс.
See if there's any chance of me ever getting my badge back. Посмотреть есть ли хоть какой-то шанс для меня когда-нибудь вернуть мой значок.
I just wanted to give you a chance to talk to me without your coworkers listening. Я просто хотел дать вам шанс поговорить со мной без ваших коллег.
And I have one chance to make them happen, And I can't. И один шанс их осуществить, и я не могу.
For me, that baby inside you, I thought was my last chance. Я думала, для меня этот ребенок внутри Вас - мой последний шанс.
But if Ziva knew something, I wanted to give her the chance to explain it to me. Но если Зива что-то знала, я хотел дать ей шанс объяснить это мне.
I thought you wanted to give everybody a chance. Думал, ты готова дать шанс каждому.
You give me a chance and I'll prove myself. Дай мне шанс, и я проявлю себя.
If they're injury free, I think they have a good chance. Если они обойдуться без травм, то думаю что у них есть хороший шанс.
I'm very well aware that this is my last chance for glory. Я очень хорошо знаю, что это мой последний шанс.
It's the only way Regina has a fighting chance. Только тогда у Регины будет шанс.
But there's a chance, yes. Это рискованно, но это шанс.
If you walk into court with any diagnosis of mental dysfunction, you got a chance. Если пойдешь в суд с подтверждением психического расстройства, то у вас есть шанс.
Let's give him a chance and see. Просто дайте ему шанс и увидите.
Fred, there is a chance - Just maybe - Thattacy might like you. Фред, есть шанс... просто возможно... что ты нравишься Стейси.
And you leaving today gave us a chance to hear Ryan on the air with someone else. И сегодня ты уходишь, дав нам шанс услышать Райана в эфире с кем-нибудь другим.
You know, it's going to give us a chance to talk about... Whatever. Знаешь, это даст нам шанс поговорить о... многом.