| We gave you another chance and you betrayed us? | Мы дали тебе второй шанс, а ты нас предал? |
| She just needs someone to give her a chance. | Просто кто-то должен дать ей шанс. |
| But I got a chance to turn it around and I did. | Но у меня был шанс все изменить, и я воспользовался им. |
| Letting us help you is his only chance of getting out of this alive. | Это его единственный шанс остаться в живых. |
| But I couldn't pass up the chance to slap Grayson on my client list. | Но я не мог упустить шанс добавить Грейсонов в свой список клиентов. |
| There is always a chance you don't come back. | Всегда есть шанс, что ты не вернешься. |
| When Janice and I got married, it was like a chance... | Когда я и Дженис поженились, это был как шанс... |
| A chance like this, to get close to rahl... | Рал близко, и упустить такой шанс... |
| Well, it's your last chance. | Ладно... Это твой последний шанс. |
| See if there's any chance of me ever getting my badge back. | Посмотреть есть ли хоть какой-то шанс для меня когда-нибудь вернуть мой значок. |
| I just wanted to give you a chance to talk to me without your coworkers listening. | Я просто хотел дать вам шанс поговорить со мной без ваших коллег. |
| And I have one chance to make them happen, And I can't. | И один шанс их осуществить, и я не могу. |
| For me, that baby inside you, I thought was my last chance. | Я думала, для меня этот ребенок внутри Вас - мой последний шанс. |
| But if Ziva knew something, I wanted to give her the chance to explain it to me. | Но если Зива что-то знала, я хотел дать ей шанс объяснить это мне. |
| I thought you wanted to give everybody a chance. | Думал, ты готова дать шанс каждому. |
| You give me a chance and I'll prove myself. | Дай мне шанс, и я проявлю себя. |
| If they're injury free, I think they have a good chance. | Если они обойдуться без травм, то думаю что у них есть хороший шанс. |
| I'm very well aware that this is my last chance for glory. | Я очень хорошо знаю, что это мой последний шанс. |
| It's the only way Regina has a fighting chance. | Только тогда у Регины будет шанс. |
| But there's a chance, yes. | Это рискованно, но это шанс. |
| If you walk into court with any diagnosis of mental dysfunction, you got a chance. | Если пойдешь в суд с подтверждением психического расстройства, то у вас есть шанс. |
| Let's give him a chance and see. | Просто дайте ему шанс и увидите. |
| Fred, there is a chance - Just maybe - Thattacy might like you. | Фред, есть шанс... просто возможно... что ты нравишься Стейси. |
| And you leaving today gave us a chance to hear Ryan on the air with someone else. | И сегодня ты уходишь, дав нам шанс услышать Райана в эфире с кем-нибудь другим. |
| You know, it's going to give us a chance to talk about... Whatever. | Знаешь, это даст нам шанс поговорить о... многом. |