Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
You want to give younger girl the chance to be a star, refuse. Хочешь дать молодой балерине шанс стать звездой, откажись от роли.
Let's go to the can, last chance, and make our final phone calls. Давай зайдем в дом, последний шанс, сделаем наши последние звонки.
So, maybe I have a chance. Так что, может, у меня есть шанс.
We will not shoot will give you a chance. Огонь откроем не сразу, дадим вам шанс.
And this is my chance to solve it. И это мой шанс разгадать её.
Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер.
Is there any chance he could join us? Есть шанс, что он сможет пойти с нами?
We have a chance to have our daughters back. У нас есть шанс вернуть наших дочерей.
All right. Here's your chance to play a return engagement. Ну вот, у вас есть шанс продолжить.
It's a chance I'm willing to take. Есть шанс, и я им воспользуюсь.
Normally, I would jump at the chance at running away from my problems. Африка? Обычно, я бы схватилась за этот шанс убежать от всех своих проблем.
I'm just very happy I got a chance to meet my daughter. Я так счастлив, что получил шанс познакомиться со своей дочерью.
David, please, this is my last chance with Hasan. Дэвид, умоляю, это мой последний шанс с Хасаном.
Get a chance to see how their world really ticks. Это шанс увидеть их мир изнутри.
Okay, here's your chance. О- кей, вот тебе шанс.
This is your last chance, Nelson. Даю тебе последний шанс, Нельсон.
A chance of keeping this farm and letting you go on with your work. Шанс сохранить ферму и продолжить начатое тобой дело.
Hunter, you had your chance. Хантер, у тебя был шанс.
You said you were going to give me a chance to clear myself. Вы сказали, что собираетесь дать мне шанс оправдать себя.
You just got to give this guy a chance. Ты должна дать этому парню шанс.
We're willingto take that chance. Но мы не упустим свой шанс.
But she's my last chance. Но она - мой последний шанс.
Well, brother, you're finally going to get a chance to pay him back. Хорошо братец. наконец то ты получишь шанс отомстить ему...
Suppressing his ability to read minds gives him a chance at a normal childhood. Подавление его способности читать мысли дает ему шанс на нормальное детство.
Not if there's a chance to save it. Особенно, если есть шанс спасти его.