Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
Fitz was a hero because he still wanted to give you that chance after everything. Фитц был героем, потому что он до сих пор хочет дать тебе этот шанс после всего что ты сделал.
I asked you to give Ron a fair chance. Я просила вас дать Рону шанс.
But we have a second chance. Но у нас есть второй шанс.
You have to give me a real chance to find out. Тебе придется дать мне шанс, чтобы убедиться.
Daddy, Eddie says this is my last chance. Пап, Эдди говорит, что это мой последний шанс.
You have a chance to die for freedom. Вам выпал шанс умереть за свободу.
Thank you very much for this chance. Спасибо вам огромное за этот шанс, сэр.
My first chance with Ling, I'm string cheese. Мой первый шанс с Линг, а я облажался.
People with a chance at it, lying to themselves, make me impatient. И когда я вижу людей, у которых есть шанс на счастье, меня бесит, что они лгут самим себе.
You had your chance twenty-six years ago. У тебя был шанс 26 лет назад.
This is your last chance, Mr. Mazurski. Это ваш последний шанс мистер Мазурски.
Give me... give us the chance to stop it. Дай мне... дай нам шанс остановить это.
With you in the room, there's very little chance he'll resort to violence. С тобой в комнате, есть только небольшой шанс, что он прибегнет к насилию.
There's a good chance one of them is our unsub. Есть неплохой шанс, что кто-то из них - наш субъект.
If last night meant anything to you, you will give us one more chance. Если прошлая ночь что-то значила для тебя, ты дашь нам еще один шанс.
If you just give me a chance, I promise. Если ты дашь мне шанс, я обещаю.
We're your only chance, Herman. Мы ваш единственный шанс, Герман.
To get away from Trick and his lies, For us to get a chance to connect. Держать тебя подальше от Трика и его лжи чтобы получить шанс для нас быть вместе.
You didn't even give Bo a chance. Ты даже не дала Бо шанс.
And the fall, it's our second chance. И это падение, это наш второй шанс.
With these pages, at least we have a chance. А с этими заклинаниями у нас хотя бы есть шанс.
We still have a chance to keep Brian out of juvenile hall. У нас еще есть шанс спасти Брайана от колонии.
I don't know, but this is our chance. Не знаю, но это наш шанс.
I didn't think we had a chance. Не думаю, что у нас есть шанс после твоей речи.
I just want a chance to be here for you and do whatever I can. Я просто хочу использовать шанс быть с вами и сделать, что смогу.