Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
That's why it's my last chance to catch one. Значит, это мой последний шанс поймать такого.
It's the only chance we have to see inside those lungs. Это наш единственный шанс заглянуть в лёгкие.
This was my chance to fix things, and I blew it. У меня был шанс всё исправить, и я упустил его.
This is your chance, bryce. Это твой второй шанс, Брайс.
I had to let everyone think they had a fighting chance. Я должен позволить каждому думать, что у него есть шанс в борьбе.
I thought coming here would give us a chance to reconnect. Я думала возвращение сюда даст нам шанс все восстановить.
It was a great chance to hang out with you and all our friends, and being president was cool. Это был прекрасный шанс потусоваться с тобой и со всеми нашими друзьями, и побыть президентом было круто.
I thought I'd offer the kids a chance to put their face on my body. Я подумал, нужно дать детям шанс приложить свое лицо к моему телу.
Hope I get a chance to pick that brain. Надеюсь, у меня будет шанс перенять ее опыт.
Just until you've had a chance to come to terms with everything. Просто чтобы у тебя был шанс смирится со случившимся.
Wish I'd had a chance to work here. Хотел бы я иметь шанс работать здесь.
I'm giving you the chance to continue the war against Germany. Я даю вам шанс продолжить войну против Германии.
Hmph! I should never have given her a second chance after that incident last term. Я не должна была давать ей второй шанс после того случая в прошлом семестре.
Just nice to get a chance to talk to you on your own. Приятно получить шанс поговорить с тобой наедине.
OK, it's your last chance. Ладно, у тебя последний шанс.
Be a chance to finally do things properly. Будет шанс наконец-то сделать все так, как надо.
I should've told him while I still had the chance. Я должна была сказать ему, пока еще был шанс.
When you find the chance, put it on her neck. Когда у тебя будет шанс, надень на ее шею.
They take in desperate children and give them a chance at life. Они принимают детей и дают им шанс в жизни.
This is your chance to see to it he remembers you. Отличный шанс проверить, запомнил ли он тебя.
If the power stays out, maybe we have a chance. Если охранников не будет, у нас есть шанс.
And I got one last chance. И я тоже получила последний шанс.
Maybe if you gave them a chance, they might surprise you. Может, если ты дашь им шанс, они смогут удивить тебя.
This is our chance to prove it. У нас есть шанс доказать это.
Who knew this chance would come so quickly? Кто бы знал, как быстро выпадет этот шанс?