Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
It is a chance, not a gift. Это шанс, а не дар.
Any time you build something, there is always a chance of a setback. Каждый раз, когда Вы что-то строите, всегда есть шанс допустить ошибку.
A first-class person such as you will always have a chance of finding work. Первоклассные люди, типа вас, всегда имеют шанс получить работу.
But it's your one chance to recreate yourself. Но это твой единственный шанс возродиться.
Well, now you get a second chance. Ну, сейчас у тебя появился второй шанс.
Alicia, if you get a chance, tell him we lost our top client, Edelstein. Алисия, если у тебя будет шанс, скажи ему, что мы потеряли нашего главного клиента, Эдельстайна.
And now you've got the chance to get back on top. А теперь у тебя появился шанс вернуться на вершину.
In November 2007, a European competition was launched in which the public had a chance to name the car. В 2007 году было запущено европейское соревнование, целью которого был шанс дать имя автомобилю.
If we stick to that principle, the EU will have a much better chance of regaining global influence. Если мы будем придерживаться этого принципа, то у ЕС появится более серьезный шанс на восстановление своего глобального влияния.
Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini. У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта.
I'm giving you a chance. Я даю вам шанс сказать, что вы невиновны.
I need another chance to connect with my son. Мне нужен еще один шанс помириться со соим сыном.
I should have had that shake when I had the chance. Я должна была выпить тот шейк, пока был шанс.
We have the chance to elevate ourselves, to overcome... to fulfill our mission in this world. У нас есть шанс облагородиться, преодолеть... выполнить нашу миссию в этом низменном мире.
He thinks there's a chance. Он думает, что есть шанс.
Tom, we have a real chance here. Том, у нас есть настоящий шанс.
He already gave me my last chance. Он уже подарил мне последний шанс.
We can give the Indy an even chance. Но мы можем дать «Неутомимому» равный шанс.
This book is the only chance I have of tracking Jack down. Эта книга - единственный шанс разыскать Джека.
This is my only chance to find out who Gossip Girl really is. Это единственный шанс, чтобы узнать, кто на самом деле Сплетница.
And the chance to escape the transgressions of those who came before us. И шанс избежать преступления тех, кто виновен на самом деле.
Michael's the lucky so-and-so that got a second chance. Майкл просто счастливчик, что получил второй шанс.
It's also a chance to install an arts program. Это также шанс составить культурную программу.
I'll give you a chance to even the score. Я дам тебе шанс сровнять счет.
Any chance of this going off by mistake? Есть шанс, что эта штука сработает по ошибке?