| It is a chance, not a gift. | Это шанс, а не дар. |
| Any time you build something, there is always a chance of a setback. | Каждый раз, когда Вы что-то строите, всегда есть шанс допустить ошибку. |
| A first-class person such as you will always have a chance of finding work. | Первоклассные люди, типа вас, всегда имеют шанс получить работу. |
| But it's your one chance to recreate yourself. | Но это твой единственный шанс возродиться. |
| Well, now you get a second chance. | Ну, сейчас у тебя появился второй шанс. |
| Alicia, if you get a chance, tell him we lost our top client, Edelstein. | Алисия, если у тебя будет шанс, скажи ему, что мы потеряли нашего главного клиента, Эдельстайна. |
| And now you've got the chance to get back on top. | А теперь у тебя появился шанс вернуться на вершину. |
| In November 2007, a European competition was launched in which the public had a chance to name the car. | В 2007 году было запущено европейское соревнование, целью которого был шанс дать имя автомобилю. |
| If we stick to that principle, the EU will have a much better chance of regaining global influence. | Если мы будем придерживаться этого принципа, то у ЕС появится более серьезный шанс на восстановление своего глобального влияния. |
| Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini. | У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта. |
| I'm giving you a chance. | Я даю вам шанс сказать, что вы невиновны. |
| I need another chance to connect with my son. | Мне нужен еще один шанс помириться со соим сыном. |
| I should have had that shake when I had the chance. | Я должна была выпить тот шейк, пока был шанс. |
| We have the chance to elevate ourselves, to overcome... to fulfill our mission in this world. | У нас есть шанс облагородиться, преодолеть... выполнить нашу миссию в этом низменном мире. |
| He thinks there's a chance. | Он думает, что есть шанс. |
| Tom, we have a real chance here. | Том, у нас есть настоящий шанс. |
| He already gave me my last chance. | Он уже подарил мне последний шанс. |
| We can give the Indy an even chance. | Но мы можем дать «Неутомимому» равный шанс. |
| This book is the only chance I have of tracking Jack down. | Эта книга - единственный шанс разыскать Джека. |
| This is my only chance to find out who Gossip Girl really is. | Это единственный шанс, чтобы узнать, кто на самом деле Сплетница. |
| And the chance to escape the transgressions of those who came before us. | И шанс избежать преступления тех, кто виновен на самом деле. |
| Michael's the lucky so-and-so that got a second chance. | Майкл просто счастливчик, что получил второй шанс. |
| It's also a chance to install an arts program. | Это также шанс составить культурную программу. |
| I'll give you a chance to even the score. | Я дам тебе шанс сровнять счет. |
| Any chance of this going off by mistake? | Есть шанс, что эта штука сработает по ошибке? |