Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
You saw your chance, and you pounced. Ты увидела свой шанс и ухватилась за него.
We get to the armory before Shepherd, we stand a fighting chance. Если доберёмся в оружейную раньше Шепард, получим шанс посопротивляться.
And you have a rare chance to survive. А у вас есть редкий шанс выжить.
I'll give you both another chance. Я даю вам обоим ещё один шанс.
Just give her a chance to come out of her shell. Дай ей шанс выбраться из раковины.
I have chance to go New York, 50-50. Я есть шанс идти Нью-Йорк. 50 на 50.
The truth is you only have a slim chance, less than one percent, that you will regain mobility. На самом деле у тебя есть ничтожный шанс, менее одного процента, что ты восстановишь подвижность.
If I ever get another chance at love. Если я получу еще один шанс в любви.
I guarantee you'll get another chance with Roscoe. Я обещаю, у тебя еще будет шанс с Роско.
Till Barry gets back, I may be the only chance this city has. Пока Барри не вернулся, я - единственный шанс этого города.
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится.
If I can give him a second chance, you should be able to. Если я могу дать ему второй шанс, то тебе следовало бы тоже.
It's a chance for the Demon to build a door between his world and ours. Шанс для демона построить врата между своим миром и нашим.
I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world. Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира.
Please. This is your chance to participate in a serious discussion. Это ваш шанс участвовать в серьезной дискуссии.
I had a chance to make a little more money by exploiting broken families... У меня был шанс заработать немного больше денег за счёт несчастных семей...
I can't sell out my sister without at least giving her a chance to explain. Я не могу предать сестру, даже не дав ей шанс объясниться.
This could be his last chance. Это может быть наш последний шанс.
Give me a chance to be the father I started out to be. Дай мне шанс снова стать таким отцом, каким я когда-то был.
Anybody who wants to come with me, this is your last chance to get out. Если кто-нибудь хочет поехать с нами, это ваш последний шанс.
This is your chance to show the world that. Это твой шанс доказать это миру.
Because if you'd given me a chance, Потому что, если бы ты дала мне шанс,
He must get up to preserve his chance to win the fight. Он должен встать что бы сохранить шанс на победу.
This could be the last chance I got to do something great in my life. Возможно, это мой последний шанс сделать что-нибудь великое.
Ryan thinks there's a good chance the appellate court's going to listen to my case. Райан считает, есть хороший шанс, что апелляционный суд заслушает моё дело.