You saw your chance, and you pounced. |
Ты увидела свой шанс и ухватилась за него. |
We get to the armory before Shepherd, we stand a fighting chance. |
Если доберёмся в оружейную раньше Шепард, получим шанс посопротивляться. |
And you have a rare chance to survive. |
А у вас есть редкий шанс выжить. |
I'll give you both another chance. |
Я даю вам обоим ещё один шанс. |
Just give her a chance to come out of her shell. |
Дай ей шанс выбраться из раковины. |
I have chance to go New York, 50-50. |
Я есть шанс идти Нью-Йорк. 50 на 50. |
The truth is you only have a slim chance, less than one percent, that you will regain mobility. |
На самом деле у тебя есть ничтожный шанс, менее одного процента, что ты восстановишь подвижность. |
If I ever get another chance at love. |
Если я получу еще один шанс в любви. |
I guarantee you'll get another chance with Roscoe. |
Я обещаю, у тебя еще будет шанс с Роско. |
Till Barry gets back, I may be the only chance this city has. |
Пока Барри не вернулся, я - единственный шанс этого города. |
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. |
Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится. |
If I can give him a second chance, you should be able to. |
Если я могу дать ему второй шанс, то тебе следовало бы тоже. |
It's a chance for the Demon to build a door between his world and ours. |
Шанс для демона построить врата между своим миром и нашим. |
I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world. |
Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира. |
Please. This is your chance to participate in a serious discussion. |
Это ваш шанс участвовать в серьезной дискуссии. |
I had a chance to make a little more money by exploiting broken families... |
У меня был шанс заработать немного больше денег за счёт несчастных семей... |
I can't sell out my sister without at least giving her a chance to explain. |
Я не могу предать сестру, даже не дав ей шанс объясниться. |
This could be his last chance. |
Это может быть наш последний шанс. |
Give me a chance to be the father I started out to be. |
Дай мне шанс снова стать таким отцом, каким я когда-то был. |
Anybody who wants to come with me, this is your last chance to get out. |
Если кто-нибудь хочет поехать с нами, это ваш последний шанс. |
This is your chance to show the world that. |
Это твой шанс доказать это миру. |
Because if you'd given me a chance, |
Потому что, если бы ты дала мне шанс, |
He must get up to preserve his chance to win the fight. |
Он должен встать что бы сохранить шанс на победу. |
This could be the last chance I got to do something great in my life. |
Возможно, это мой последний шанс сделать что-нибудь великое. |
Ryan thinks there's a good chance the appellate court's going to listen to my case. |
Райан считает, есть хороший шанс, что апелляционный суд заслушает моё дело. |