| You saw your chance, and you pounced. | Ты увидела свой шанс и ухватилась за него. |
| We get to the armory before Shepherd, we stand a fighting chance. | Если доберёмся в оружейную раньше Шепард, получим шанс посопротивляться. |
| And you have a rare chance to survive. | А у вас есть редкий шанс выжить. |
| I'll give you both another chance. | Я даю вам обоим ещё один шанс. |
| Just give her a chance to come out of her shell. | Дай ей шанс выбраться из раковины. |
| I have chance to go New York, 50-50. | Я есть шанс идти Нью-Йорк. 50 на 50. |
| The truth is you only have a slim chance, less than one percent, that you will regain mobility. | На самом деле у тебя есть ничтожный шанс, менее одного процента, что ты восстановишь подвижность. |
| If I ever get another chance at love. | Если я получу еще один шанс в любви. |
| I guarantee you'll get another chance with Roscoe. | Я обещаю, у тебя еще будет шанс с Роско. |
| Till Barry gets back, I may be the only chance this city has. | Пока Барри не вернулся, я - единственный шанс этого города. |
| Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. | Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится. |
| If I can give him a second chance, you should be able to. | Если я могу дать ему второй шанс, то тебе следовало бы тоже. |
| It's a chance for the Demon to build a door between his world and ours. | Шанс для демона построить врата между своим миром и нашим. |
| I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world. | Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира. |
| Please. This is your chance to participate in a serious discussion. | Это ваш шанс участвовать в серьезной дискуссии. |
| I had a chance to make a little more money by exploiting broken families... | У меня был шанс заработать немного больше денег за счёт несчастных семей... |
| I can't sell out my sister without at least giving her a chance to explain. | Я не могу предать сестру, даже не дав ей шанс объясниться. |
| This could be his last chance. | Это может быть наш последний шанс. |
| Give me a chance to be the father I started out to be. | Дай мне шанс снова стать таким отцом, каким я когда-то был. |
| Anybody who wants to come with me, this is your last chance to get out. | Если кто-нибудь хочет поехать с нами, это ваш последний шанс. |
| This is your chance to show the world that. | Это твой шанс доказать это миру. |
| Because if you'd given me a chance, | Потому что, если бы ты дала мне шанс, |
| He must get up to preserve his chance to win the fight. | Он должен встать что бы сохранить шанс на победу. |
| This could be the last chance I got to do something great in my life. | Возможно, это мой последний шанс сделать что-нибудь великое. |
| Ryan thinks there's a good chance the appellate court's going to listen to my case. | Райан считает, есть хороший шанс, что апелляционный суд заслушает моё дело. |