In case it was my last chance. |
На случай, если бы это был мой последний шанс. |
You guys were great to give him a second chance. |
Вы, ребята, такие молодцы, что дали ему второй шанс. |
I feel I deserve another chance with the group. |
Я чувствую, что у меня должен быть еще один шанс в группе. |
Is there any chance that this baby... |
Есть ли хоть один шанс, что этот ребенок... |
Your fellow initiates convinced us that you deserved another chance. |
Один из новичков убедил нас, что ты заслуживаешь еще один шанс. |
Last chance to accept there is no dinner. |
А у вас последний шанс понять, что не будет никакого ужина. |
One chance, just one chance. |
Еще один шанс, один шанс. |
This is a real chance, the only chance we've had. |
Это реальный шанс, наш единственный шанс. |
You're his chance, his only chance. |
Ты его шанс, Его единственный шанс. |
Give me a chance to give him a chance. |
Дайте мне шанс... дать ему шанс. |
About giving me another chance, giving our family another chance. |
Чтобы он дал мне еще шанс, дал шанс нашей семье. |
This is my chance... this is our chance. |
Это мой шанс... это наш шанс. |
A chance to make my own life, a chance to save lives, not end them. |
Шанс создать свою собстенную жизнь. возможность спасать жизни, не убивать. |
We don't stand a chance against Amara! Rowena, honey... there is a chance. |
Против Амары у нас нет ни единого шанса! шанс есть. |
You have the chance to bring up your baby and you didn't have that chance before. |
У тебя есть шанс вырастить своего ребенка, которого не было раньше. |
We missed our chance. I missed my chance. |
Мы упустили наш шанс, я упустила свой шанс. |
They must be given a chance, a chance for change. |
Им следует дать шанс, шанс на перемены. |
Now, I'm giving you a chance to kill Rahm Tak, a chance to save Defiance, a chance to save your son and your grandson. |
Теперь я даю тебе шанс убить Рама Така, шанс спасти Непокорный, шанс спасти сына и внука. |
There's another chance at being a good husband, another chance at being a good father. |
Еще один шанс быть хорошим мужем, еще один шанс быть хорошим отцом. |
Rachel, your only chance, and our only chance, is if we help each other. |
Рэйчел, твой единственный шанс, и наш единственный шанс, помочь друг другу. |
There goes our last chance of getting married, and my last chance of making some dough to buy that divorce. |
Это был наш последний шанс пожениться и мой шанс заработать деньжат на развод. |
All they had to do was give me a chance, a fair shake, a chance to prove myself. |
Им всего-то нужно было дать мне шанс, честный контракт, возможность проявить себя. |
He would come to believe, in fact, that this chance called for him to give a second chance to a man we might think deserved no chance at all. |
Он пришёл к пониманию, что второй шанс требует от него дать второй шанс человеку, который, как нам кажется, не заслуживает вообще ни одного шанса. |
Just as you gave me a chance, I want to give you a chance too. |
Ровно как и Вы три года назад... я тоже хочу дать Вам шанс. |
Whatever was said was meant to give us a chance... a fighting chance. |
Что бы ни было сказано, должно было дать нам надежду... шанс на борьбу. |