Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
You didn't even give that movie a chance. Ты даже не дал этому кино шанс.
Seven decades later, it is my country, Greece, that needs such a chance. Семь десятилетий спустя моей стране - Греции - нужен такой же шанс.
A quick and successful war, strongly and explicitly backed by the UN, offers the greatest chance of avoiding a huge negative economic fallout. Быстрая и успешная война при сильной и недвусмысленной поддержке ООН предлагает самый большой шанс избежать огромных негативных экономических последствий.
Bolivians must recognize that there is a real chance to avoid this risky course. Боливийцы должны признать, что есть реальный шанс избежать подобного опасного курса.
Today, we have a chance to remodel Europe. Сегодня у нас есть шанс разработать новую модель ЕС.
So I welcomed the chance to clarify my thinking. Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления.
I want to offer you a chance to do it better. Я хочу дать тебе шанс делать это лучше.
I was asking in case I had any chance... Я только хотел узнать, есть ли у меня шанс.
And a 15% chance she won't. И дает 15 -процентный шанс, что она будет здорова.
Maybe you got a second chance. Возможно, вам дали еще один шанс.
The chance of Scott getting a new heart is better now, considering how sick he is. Шанс Скотта получить новое сердце сейчас выше, учитывая, как тяжело он болен...
Life rarely gives you a chance to reverse a past regret. Жизнь редко дает шанс изменить прошлое, о котором сожалеешь.
It means there's still a chance. Это означало, что у меня есть шанс.
OK, but why not give him a chance. Верно, но зачем ты решаешь за него? Дай ему шанс.
'Cause there could still be a chance... Потому что там ещё может быть шанс...
Listen to me - we do have a chance. Послушай меня - у нас есть шанс.
But off the record, for a woman your age, this is the chance of a lifetime. Но будем откровенны, для женщины твоего возраста это шанс всей жизни.
Because there's every chance it's keeping you alive. Затем, что если ты хочешь остаться в живых, важно использовать каждый шанс.
But we must understand that Copenhagen is also a big chance to revive the global economy. Однако мы должны понимать, что Копенгаген также предоставляет нам исключительный шанс восстановить мировую экономику.
This is your chance to change that. У вас есть шанс изменить это.
Look, Billy, This is a chance for you. Смотри, Билли, это шанс для тебя.
All right, so Crest is our last meeting, and it's our only chance. Хорошо, получается, что наша встреча с Крестом станет последней, и это наш последний шанс.
But they're offered a chance at a new one. Но им предлагают шанс на новую.
You owe it to us to give this thing a chance. Ть? обязан дать этой сделке шанс.
Gives us a chance to start again. Это дает нам шанс начать все сначала.