Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
Just one more chance to show you I can get this thing down. Всего лишь еще один шанс показать Вам, что я могу посадить эту штуку.
Girl... has agreed to give me a second chance of being the happiest man on earth. Девушка... согласна дать мне второй шанс быть счастливым человеком на свете.
Any chance when you're back, we could maybe... Есть ли шанс что, когда ты вернёшься, мы могли бы...
I'll have another chance when the time's right. У меня еще будет шанс, когда время придет.
But you're saying there's a chance. Но тогда получается, что шанс есть.
I gave you kids a chance. Я дал вам шанс, детишки.
All right, well, you get a second chance now. Ладно, я даю тебе второй шанс.
Maybe you need to let this girl have a chance to win you back. Возможно, тебе стоит дать этой девушке шанс вернуть твоё доверие.
But there's a chance I might get a new job. Но есть шанс, что я могу получить новую работу.
It's you last chance, Fryman. Это твой последний шанс, Фриман.
Give you a chance to get familiarized with your new boat, skipper. Даю тебе шанс ознакомиться с твоей новой лодкой, шкипер.
That child is your only chance, to get your wife back. Этот ребёнок - единственный шанс всё восстановить.
H-He says it's the chance of a lifetime. Он говорит, это твой шанс.
And you have the chance to save one. А у вас есть шанс спасти одного.
On this day of the dead, I offer you a chance for a new life. В этот День мертвых, я предлагаю вам шанс начать новую жизнь.
I would give my life for that chance. Я бы отдал жизнь за этот шанс.
My last chance for glory dies here. Мой последний шанс прославиться пропал здесь.
All I'm asking for is a chance to prove myself. Всё, что я прошу - лишь шанс проявить себя.
This is your chance to talk to her. Это твой шанс поговорить с ней.
Now is the only chance we'll get, I promise you. Сейчас единственный шанс, что у нас будет, вот увидишь.
You have a chance to make that happen. У тебя есть шанс чтобы это случилось.
Tracy, you finally have a chance... to find the cause of the wreck. Трейси, у тебя наконец-то появился шанс... узнать причину крушения.
I think she deserves a fighting chance. Думаю, что у нас с ней был бы шанс.
Now that I have the chance, I'm going to make it short and simple. Теперь, когда у меня появился шанс, я собираюсь сделать это коротко и ясно.
Give you a chance to get your act together. Вам дается шанс взять себя в руки.