Just one more chance to show you I can get this thing down. |
Всего лишь еще один шанс показать Вам, что я могу посадить эту штуку. |
Girl... has agreed to give me a second chance of being the happiest man on earth. |
Девушка... согласна дать мне второй шанс быть счастливым человеком на свете. |
Any chance when you're back, we could maybe... |
Есть ли шанс что, когда ты вернёшься, мы могли бы... |
I'll have another chance when the time's right. |
У меня еще будет шанс, когда время придет. |
But you're saying there's a chance. |
Но тогда получается, что шанс есть. |
I gave you kids a chance. |
Я дал вам шанс, детишки. |
All right, well, you get a second chance now. |
Ладно, я даю тебе второй шанс. |
Maybe you need to let this girl have a chance to win you back. |
Возможно, тебе стоит дать этой девушке шанс вернуть твоё доверие. |
But there's a chance I might get a new job. |
Но есть шанс, что я могу получить новую работу. |
It's you last chance, Fryman. |
Это твой последний шанс, Фриман. |
Give you a chance to get familiarized with your new boat, skipper. |
Даю тебе шанс ознакомиться с твоей новой лодкой, шкипер. |
That child is your only chance, to get your wife back. |
Этот ребёнок - единственный шанс всё восстановить. |
H-He says it's the chance of a lifetime. |
Он говорит, это твой шанс. |
And you have the chance to save one. |
А у вас есть шанс спасти одного. |
On this day of the dead, I offer you a chance for a new life. |
В этот День мертвых, я предлагаю вам шанс начать новую жизнь. |
I would give my life for that chance. |
Я бы отдал жизнь за этот шанс. |
My last chance for glory dies here. |
Мой последний шанс прославиться пропал здесь. |
All I'm asking for is a chance to prove myself. |
Всё, что я прошу - лишь шанс проявить себя. |
This is your chance to talk to her. |
Это твой шанс поговорить с ней. |
Now is the only chance we'll get, I promise you. |
Сейчас единственный шанс, что у нас будет, вот увидишь. |
You have a chance to make that happen. |
У тебя есть шанс чтобы это случилось. |
Tracy, you finally have a chance... to find the cause of the wreck. |
Трейси, у тебя наконец-то появился шанс... узнать причину крушения. |
I think she deserves a fighting chance. |
Думаю, что у нас с ней был бы шанс. |
Now that I have the chance, I'm going to make it short and simple. |
Теперь, когда у меня появился шанс, я собираюсь сделать это коротко и ясно. |
Give you a chance to get your act together. |
Вам дается шанс взять себя в руки. |