| It's your last chance right now to tell us you're coming out. | Последний шанс сказать, что вы выходите. |
| Theo Paphitis is out, which means Jeremy's only chance is Duncan Bannatyne. | Тео Папитис вышел, это значит, что у Джереми остался всего один шанс Дункан Баннатайн. |
| Well, he's got one last chance to tell us what. | Ну, у него остался последний шанс сказать нам, что. |
| It could be your chance to save Mary Todd from a life of boredom. | Возможно, это твой шанс спасти Мэри Тодд от унылого брака. |
| But I would like the chance at first veto on helping. | Но я бы хотел шанс первого вето на помощь. |
| Before you, no one gave me a chance. | Никто до тебя не давал мне шанс. |
| This is my chance to show Peter I can be a cool big brother. | Это мой шанс показать Питеру, что я могу быть хорошим старшим братом. |
| We have a chance to get out ahead of this one. | У нас есть шанс уйти от этого. |
| Well, maybe you've had your chance. | Тогда, может, ты упустила свой шанс. |
| People want democracy, peace and the chance for a better life in dignity and freedom. | Народ хочет демократии, мира и шанс на лучшую жизнь с достоинством и независимостью. |
| Out of respect for Makise I figured I'd give you a chance. | Из уважения к Макисе... я хотел дать тебе шанс. |
| Then this will be your big chance to get away from it all. | Тогда у вас есть хороший шанс избавиться от всего этого. |
| Seven years ago, you had the chance to use the Caretaker's Array to get Voyager home. | Семь лет назад у вас был шанс использовать станцию Опекуна, чтобы вернуть "Вояджер" домой. |
| So please give me... a chance. | Поэтому, пожалуйста, дай мне... шанс. |
| This is our chance to finally get some answers. | Это наш шанс наконец хоть что-то прояснить. |
| This is my chance to be with somebody. | Это же мой шанс быть с кем-то. |
| I thought it was my last chance to... | Я думал, что это мой последний шанс... |
| This is my one chance to make a great entrance. | Это мой шанс сделать потрясающий выход на сцену. |
| Now you get a chance to see what it can do. | Теперь у вас есть шанс проверить, на что он способен. |
| Well, you had your chance and look where you led them. | Хорошо, у тебя был шанс, и смотри, куда ты их привел. |
| Then this is your chance to prove it to everyone, including me. | Тогда это твой шанс доказать всем, включая меня. |
| You had your chance on the Promenade. | У тебя был шанс на Променаде. |
| We must postpone the convention to give Einar a chance. | Мы должны отложить собрание, чтобы дать Айнеру ещё один шанс. |
| A chance to change society, make it a safer... | Шанс изменить общество, сделать его безопаснее... |
| That's why I wanted to give you a chance to get out in front of this. | Вот поэтому я хочу дать тебе шанс объясниться. |