| He will let any chance for happiness slip by. | Он способен упустить любой счастливый шанс. |
| Which means this is your last chance to cut me in on your treasure. | А значит, это твой последний шанс взять меня в долю с сокровищами. |
| It's because she's your sister and you have a chance to help her. | Она твоя сестра и у тебя есть шанс помочь ей. |
| I'm giving you a big chance to move up in the world and help me. | Я даю тебе солидный шанс подняться и помочь мне. |
| You got one chance to turn around and leave. | У тебя лишь один шанс развернуться и уйти. |
| Come on, a gentleman ought to give me the chance to recoup. | Ну же, джентльмен должен дать шанс отыграться. |
| Listen, if there is a chance that Hiro can undo this, I have to help him. | Слушай, если есть шанс что Хиро может предотвратить это, Я должен помочь ему. |
| Well, maybe we should just give him a chance to cool off. | Ну, может быть, нам просто надо дать ему шанс остыть. |
| Henry, please, it's your final chance. | Генри, пожалуйста, это твой последний шанс. |
| We only get one chance, and every second that passes is gone forever. | Мне нужно всего лишь один шанс, с каждой секунды, что проходит, уходит в небытие. |
| You should see all of this as a second chance. | Вы должны рассматривать это как второй шанс. |
| He finally gets a chance to put him away. | И наконец-то получил шанс посадить его. |
| This is your last chance to be involved in my life. | Это твой последний шанс войти в мою жизнь. |
| You call chance, to betray and kill people. | Ты так называешь шанс, предать и убить людей. |
| At least you gave him that chance. | По крайней мере, ты дала ему шанс. |
| I'm offering you the chance to make history. | Я хочу предложить вам шанс войти в историю. |
| My second chance died for me the day Sean's plane went down. | Мой второй шанс погиб в тот день, когда разбился самолет Шона. |
| I said a slim chance, you know, but... | Я сказал, что маленький шанс. |
| We barely stand a chance of making it in one piece now. | Мне жаль детей, но шанс очень маленький. |
| If we pull her out of there, we lose our last chance to find Oliver. | Вытащим её - упустим последний шанс найти Оливера. |
| This is your chance to tell your side. | Это ваш шанс изложить свою версию. |
| You have got a chance to do something, and you're just sat there refusing to... | У вас есть шанс сделать что-нибудь, А вы сидите, отвергая... |
| You know, that I'd been given a chance to follow in my father's footsteps. | Вы знаете, что мне была предоставлена шанс следовать по стопам моего отца. |
| We all need someone to take a chance on us. | Нам всем необходимо, чтобы кто-то дал нам шанс. |
| I can't believe you're giving Lex another chance. | Я не могу поверить, что вы даете Лексу второй шанс. |