Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
We now have a historic chance to make it right. Сегодня у нас есть исторический шанс исправить ситуацию.
Skilled workers stand a chance of getting jobs that pay decent wages and of becoming a productive force in the economy. Квалифицированные работники имеют шанс получить работу с достойной заработной платой и стать частью продуктивных сил экономики.
Teenage mothers can use "second chance" programmes to complete their education. Матери подросткового возраста могут воспользоваться программами "Второй шанс", чтобы завершить свое образование.
In 2007 a social campaign addressed to women was carried out - Give your child a chance. В 2007 году для женщин была проведена общественная кампания Дайте шанс своему ребенку.
It's time to give someone else a chance. Пора дать шанс кому то еще.
Every day is a chance to be better. Каждый день - это шанс стать лучше.
You will get a chance to end this. Ты получишь еще 1 шанс поставить точку.
If you get a chance to put him down, do not hesitate. Если выпадет шанс его взять - не раздумывайте.
Just give me a chance to preserve our nation and our way of life. Дай мне шанс уберечь нашу нацию и наш образ жизни.
Give Sydney a chance, for me. Дай Сидни шанс, ради меня.
We'll have our chance at the briefing. У нас будет шанс на брифинге.
Maybe being on the ground is our second chance. Возможно пребывание на земле наш второй шанс.
Come on, here's your chance to protect us, boy. Давай, это твой шанс защитить нас, малыш.
You should've gotten rid of it whilst you had the chance. Надо было избавиться от неё, пока был шанс.
Now, I offer one last chance for deliverance. Итак, у тебя последний шанс к спасению.
I'd just like a chance to get to know you better. Я бы хотел получить шанс узнать вас получше.
Here's your chance to improve your table conversation. Вот твой шанс научиться вести разговор за столом.
But this is a chance to earn decent money, reach a big audience. Но это шанс заработать приличные деньги, охватить большую аудиторию.
Give the people you've hurt a chance to forgive you. Дай людям, которым ты сделал больно, шанс простить тебя.
Come on, Chris, just give me one chance. Ну, Крис. Дай мне лишь шанс.
A chance to win this war, Dan. Шанс выиграть в этой войне, Дэн.
It's a chance for you to see her finish her set. Это шанс для тебя увидеть ее на финишной прямой.
Just give me a chance to get away from everything. Только дай мне шанс убраться от всего этого подальше.
Sorry you missed your chance with jenny gildenhorn. Жаль, что ты упустил шанс с Дженни Гилденхорн.
I never thought I'd have the chance to return the favor. Не думал, что будет шанс отплатить за твою помощь.