| We now have a historic chance to make it right. | Сегодня у нас есть исторический шанс исправить ситуацию. |
| Skilled workers stand a chance of getting jobs that pay decent wages and of becoming a productive force in the economy. | Квалифицированные работники имеют шанс получить работу с достойной заработной платой и стать частью продуктивных сил экономики. |
| Teenage mothers can use "second chance" programmes to complete their education. | Матери подросткового возраста могут воспользоваться программами "Второй шанс", чтобы завершить свое образование. |
| In 2007 a social campaign addressed to women was carried out - Give your child a chance. | В 2007 году для женщин была проведена общественная кампания Дайте шанс своему ребенку. |
| It's time to give someone else a chance. | Пора дать шанс кому то еще. |
| Every day is a chance to be better. | Каждый день - это шанс стать лучше. |
| You will get a chance to end this. | Ты получишь еще 1 шанс поставить точку. |
| If you get a chance to put him down, do not hesitate. | Если выпадет шанс его взять - не раздумывайте. |
| Just give me a chance to preserve our nation and our way of life. | Дай мне шанс уберечь нашу нацию и наш образ жизни. |
| Give Sydney a chance, for me. | Дай Сидни шанс, ради меня. |
| We'll have our chance at the briefing. | У нас будет шанс на брифинге. |
| Maybe being on the ground is our second chance. | Возможно пребывание на земле наш второй шанс. |
| Come on, here's your chance to protect us, boy. | Давай, это твой шанс защитить нас, малыш. |
| You should've gotten rid of it whilst you had the chance. | Надо было избавиться от неё, пока был шанс. |
| Now, I offer one last chance for deliverance. | Итак, у тебя последний шанс к спасению. |
| I'd just like a chance to get to know you better. | Я бы хотел получить шанс узнать вас получше. |
| Here's your chance to improve your table conversation. | Вот твой шанс научиться вести разговор за столом. |
| But this is a chance to earn decent money, reach a big audience. | Но это шанс заработать приличные деньги, охватить большую аудиторию. |
| Give the people you've hurt a chance to forgive you. | Дай людям, которым ты сделал больно, шанс простить тебя. |
| Come on, Chris, just give me one chance. | Ну, Крис. Дай мне лишь шанс. |
| A chance to win this war, Dan. | Шанс выиграть в этой войне, Дэн. |
| It's a chance for you to see her finish her set. | Это шанс для тебя увидеть ее на финишной прямой. |
| Just give me a chance to get away from everything. | Только дай мне шанс убраться от всего этого подальше. |
| Sorry you missed your chance with jenny gildenhorn. | Жаль, что ты упустил шанс с Дженни Гилденхорн. |
| I never thought I'd have the chance to return the favor. | Не думал, что будет шанс отплатить за твою помощь. |