We now have a historic chance to make it right. |
Сегодня у нас есть исторический шанс исправить ситуацию. |
Skilled workers stand a chance of getting jobs that pay decent wages and of becoming a productive force in the economy. |
Квалифицированные работники имеют шанс получить работу с достойной заработной платой и стать частью продуктивных сил экономики. |
Teenage mothers can use "second chance" programmes to complete their education. |
Матери подросткового возраста могут воспользоваться программами "Второй шанс", чтобы завершить свое образование. |
In 2007 a social campaign addressed to women was carried out - Give your child a chance. |
В 2007 году для женщин была проведена общественная кампания Дайте шанс своему ребенку. |
It's time to give someone else a chance. |
Пора дать шанс кому то еще. |
Every day is a chance to be better. |
Каждый день - это шанс стать лучше. |
You will get a chance to end this. |
Ты получишь еще 1 шанс поставить точку. |
If you get a chance to put him down, do not hesitate. |
Если выпадет шанс его взять - не раздумывайте. |
Just give me a chance to preserve our nation and our way of life. |
Дай мне шанс уберечь нашу нацию и наш образ жизни. |
Give Sydney a chance, for me. |
Дай Сидни шанс, ради меня. |
We'll have our chance at the briefing. |
У нас будет шанс на брифинге. |
Maybe being on the ground is our second chance. |
Возможно пребывание на земле наш второй шанс. |
Come on, here's your chance to protect us, boy. |
Давай, это твой шанс защитить нас, малыш. |
You should've gotten rid of it whilst you had the chance. |
Надо было избавиться от неё, пока был шанс. |
Now, I offer one last chance for deliverance. |
Итак, у тебя последний шанс к спасению. |
I'd just like a chance to get to know you better. |
Я бы хотел получить шанс узнать вас получше. |
Here's your chance to improve your table conversation. |
Вот твой шанс научиться вести разговор за столом. |
But this is a chance to earn decent money, reach a big audience. |
Но это шанс заработать приличные деньги, охватить большую аудиторию. |
Give the people you've hurt a chance to forgive you. |
Дай людям, которым ты сделал больно, шанс простить тебя. |
Come on, Chris, just give me one chance. |
Ну, Крис. Дай мне лишь шанс. |
A chance to win this war, Dan. |
Шанс выиграть в этой войне, Дэн. |
It's a chance for you to see her finish her set. |
Это шанс для тебя увидеть ее на финишной прямой. |
Just give me a chance to get away from everything. |
Только дай мне шанс убраться от всего этого подальше. |
Sorry you missed your chance with jenny gildenhorn. |
Жаль, что ты упустил шанс с Дженни Гилденхорн. |
I never thought I'd have the chance to return the favor. |
Не думал, что будет шанс отплатить за твою помощь. |