Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
If his father is alive, he deserves the chance to find him. Если его отец жив, он заслуживает шанс найти его.
For giving me this chance to redeem myself. Спасибо что дали мне шанс исправить ошибку.
The only chance you got of helping' yourself is by talkin' to us now. Твой единственный шанс помочь самой себе - говорить с нами сейчас же.
Give her a chance to work things out. Дай ей шанс разобраться во всем.
That would at least give me the chance to kill you. Это было, по крайней мере дать мне шанс в, чтобы убить тебя.
It's your second second chance. Это твой второй "второй шанс".
Now she has a chance to know her. Теперь у неё есть шанс узнать Ханну.
It is the last chance I have to save my son. Это последний шанс, чтобы спасти моего сына.
You asked me to give us a chance, so I did. Ты просил меня дать нам шанс, что я и сделала.
Because you have a chance at something real here. Ибо у тебя появился шанс построить реальные отношения.
They said there's a chance it was sub-idle. Они сказали, что есть шанс, что он был к югу от простоя.
But every generation has the chance to make it better. Но у каждого поколения есть шанс «подняться выше».
They got one chance to show restraint here, win the war without any more loss of life. У них есть шанс проявить сдержанность и выиграть войну без человеческих жертв.
Yes, it will be a good chance for her to get accustomed to his school. Давай! Отличный шанс для Момоко привыкнуть к школе.
Another cha - Oliver, this was our chance! Ещё один ша... Оливер, это был наш шанс!
You waited five hours to ask for another chance? Ты ждал 5 часов, чтобы попросить ещё один шанс?
Which is why I would appreciate it if you could give Audrey one chance. Вот как раз почему я бы по-настоящему оценил, если бы вы дали Одри ещё один шанс.
What he does with that second chance, that's not on you. А то, как он использовал свой второй шанс - это не твоя вина.
Ours is the first generation with a real chance of finding some of the answers. Наше поколение - первое, кто имеет реальный шанс найти хотя бы часть ответов.
Despite your appalling attitude, I am prepared to give you a second chance. Хорошо, несмотря на ваше вызывающее отношение, я готова дать вам второй шанс.
It's also a chance for developing economies. Это так же шанс для стран с развивающейся экономикой.
Just give me a chance and I can cure you. Дай мне шанс, и я вылечу тебя.
This is your chance to get back in President Meyer's good graces. Это твой шанс вернуть расположение президента Майер.
That means there's still a chance. Это означает, что пока есть шанс.
You get a chance to hug your family, you take it. Тебе выпадает шанс обнять свою семью, ты им воспользуешься.