Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
A new identity, a new life, a chance. Новое имя, новая жизнь, шанс.
But we only get one chance per door. Но у нас лишь один шанс на каждую дверь.
Should have let me plug him years ago when I had the chance. Надо было позволить мне прикончить его пару лет назад, когда был шанс.
You guys have a chance to fix things, and you're wasting it. У вас есть шанс все исправить, а ты его теряешь.
Now, we only get one chance at this. Теперь у нас есть один шанс.
It's my last chance, Charlie. Это мой последний шанс, Чарли.
Charlie, give me this last chance. Я... Чарли, дай мне последний шанс.
Give me the chance to retrieve it and I'll help you save the girl. Дай мне шанс вернуть их, и я помогу тебе спасти девушку.
Thought maybe you'd finally give me a chance, but... whatever. Думала, может, ты наконец дашь мне шанс, но... неважно.
Tomorrow's my last chance to get a perfect math score. Завтра у меня последний шанс получить "отлично" по математике.
It was amazing getting a chance to work with you. Получить шанс работать с вами - это потрясающе.
Any chance that shima lakkoren might survive? Есть ли шанс, что тот-(по-китайски) мог выжить?
And it would be your chance to have complete control over another human being. И это будет твой шанс иметь полный контроль над другим человеческим существом.
Now I have a chance to step out when I'm ahead. Теперь у меня есть шанс выйти из игры, когда я этого добился.
You think you got a chance? Ты думаешь, у тебя есть шанс?
With this measure we'll lose the chance to find the cause of this phenomenon. С этими мерами мы потеряем последний шанс отыскать причину этого явления.
This is the only chance I have of finding the man who killed my father. Это единственный шанс найти человека, который убил моего отца.
There's a lot of people who'd kill for the chance to start from scratch. Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала.
Well, you had your chance to walk away, Toby. Я давал тебе шанс уйти, Тоби.
You really think you stand a chance? Ты правда думаешь, что у тебя есть шанс.
Scott, you had your chance, OK? Скотт,... у тебя был твой шанс, так?
Devon, if you think this is your chance to be a big spy... Дэвон, если ты думаешь, что это твой шанс быть настоящим шпионом...
My chance to set things right. Это мой шанс сделать всё правильно.
With Emmett gone Buy More has given me a second chance to manage here. Так как Эммета больше нет, Бай Мор предоставил мне второй шанс управлять всем здесь.
I'm giving you a chance to avenge your family. Я даю вам шанс отомстить за вашу семью.