| And this is my last chance to showcase my talents to our larger affiliates. | А это мой последний шанс показать свои таланты нашим крупным компаньонам. |
| Since he has a chance to get on broad-back... | Раз уж у него есть шанс соблазнить эту широкую спинку... |
| It'll give you a chance to shake things up. | Это даст вам шанс всё поменять. |
| Okay, I gave him another chance but Tim has got to go. | Я дала ему еще один шанс но мне придется уволить Тима. |
| You may be destroying their chance for happiness. | Ты можешь разрушить их шанс быть счастливыми. |
| Today, you get the chance to kill a king. | Сегодня у тебя есть шанс убить короля. |
| We both know this is his last chance to make his mark if he wants to become Deputy Director. | Мы оба понимаем, что это его последний шанс добиться успеха, если он хочет должность Замдиректора. |
| I won't squander this second chance you've given me. | Я не упущу шанс, что ты дал мне. |
| We're safe, they get a chance. | Мы не рискуем, и для них - шанс. |
| With any luck this telescope will give future generations a chance to follow their own stars. | Если нам повезёт этот телескоп даст будущим поколениям шанс идти за светом своих звёзд. |
| This is our last chance before the FBI gets him. | Это наш послёдний шанс, потом им займётся ФБР. |
| He might see it as a chance to get us off his back. | О может рассматривать это как шанс послать нас подальше. |
| You'll have chance to avenge them before long. | Скоро у тебя будет шанс отомстить за них. |
| This year's my last chance to join the PD. | В этом году мой последний шанс поступить в полицию. |
| But somehow, I got a second chance. | Но мне посчастливилось получить второй шанс. |
| Some new kids were just about to give me a chance. | Те новые дети почти дали мне шанс. |
| Give me a chance, Mr. Kent. | Дайте мне шанс, мистер Кент. |
| Whereas here with me, you have a chance at continued life. | Но здесь, со мной, у вас есть шанс на продолжение жизни. |
| People, let's give the new statue a chance. | Люди, давайте дадим новой статуе шанс. |
| At least give me the chance to return the favor. | По крайней мере, дай мне шанс чтобы вернуть должок. |
| At least that'll give them a chance to escape. | Так у них хотя бы будет шанс улететь. |
| Okay... last chance, Devon. | Ладно... последний шанс, Дэвон. |
| I'm giving you and your sister a chance to live normal lives. | Я даю тебе и твоей сестре шанс жить нормальной жизнь. |
| But not if there's a chance we lose. | Только не тогда, когда есть шанс проиграть. |
| But when he had a chance to plead out... | Но когда у него был шанс сознаться... |