Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
You need to acknowledge that our chance of success has substantially declined in the last 24 hours. Вы должны признать, что наш шанс на успех существенно уменьшился за последние 24 часа.
Alright, I'm going to give you a chance to escape, put down your weapons. Хорошо, я дам тебе шанс сбежать, сложите ваше оружие.
Our only chance now is a more direct approach. Сейчас на единственный шанс - более прямой подход.
There is a chance that the gate will shut down on its own. Есть шанс, что врата отключатся сами.
I'm giving you the chance to walk out before General Kerrigan throws you out. Я даю тебе шанс уйти, пока генерал Керриган тебя не вышвырнул.
I just knew that this was a chance. Я знал, что это был шанс.
I gave him a chance not to. Я предоставил ему шанс этого избежать.
This is your chance to be happy again, Cole. Это ваш шанс чтобы снова стать счастливой, Коул.
I offered you a chance to be a part of this. У тебя был шанс стать частью этого.
This is our chance to prove to the world that we're not crazy. Это наш шанс доказать миру, что мы не сумасшедшие.
You just destroyed our only chance at fighting the virus. Вы уничтожили наш единственный шанс против инфекции.
You're free to come to their aid, but you might forfeit your only chance to deploy the virus into Samaritan. В твоей воле отправиться к ним на выручку, но так ты можешь потерять единственный шанс запустить вирус в Самаритянина.
The kind that would kill me if I gave you the chance. Из тех, что убьёт меня, как только выпадет шанс.
Looks like this is my last chance to turn things around. Похоже это мой последний шанс все исправить.
You should have killed Amy when you had the chance. Вам следовало убить Эми, когда был шанс.
Now we have a chance to get back at the world. Отныне у нас есть шанс вернуться в этот мир.
There's still a chance for us though. Но у нас ещё есть шанс.
Well, this gives me a chance to fix his flowers. Что ж, у меня хотя бы есть шанс поменять эти цветы.
But this is a chance for you to start taking control of your own life. Но это для вас это шанс начать контролировать свою жизнь.
Bryan, this is your last chance. Брайан, это твой последний шанс.
And you may have just blown our one and only chance to get up on him. И ты, возможно, только что испортил наш единственный шанс добраться до него.
We've got a chance at the House. У нас есть шанс в палате.
We've been given a second chance. Нам был дан еще один шанс.
There's a good chance that does not result in a conviction. Это хороший шанс, который не ведет к судимости.
The chance of losing him on the table, Alex, it's... Есть шанс потерять его на столе, Алекс, это...