| But we cannot take a chance with the Princess. | Но мы не можем рисковать, когда речь идёт о принцессе. |
| I'm not keen on taking that chance. | У меня нет сильного желания рисковать. |
| Well, I can't take that chance. | Но, я не могу так рисковать. |
| We can't take a chance that they screw it up. | Нам нельзя рисковать, потому что они могут облажаться. |
| Rodney, we can't take that chance. | Родни, мы не можем рисковать. |
| I'm smart enough not to take that chance. | У меня хватило бы ума не рисковать. |
| Sorry, but I can't take the chance that you're lying. | Жаль, но я не могу рисковать и верить твоей лжи. |
| Randall has an idea and the ad director won't take a chance. | У Рэндела есть идея, но директор по рекламе не хочет рисковать. |
| You know I can't take that chance. | Ты знаешь, что я не могу так рисковать. |
| I think I can't take the chance. | Думаю, что не могу рисковать. |
| Something important enough to take the chance of being discovered with a dead body in the clearing. | Настолько важное, чтобы рисковать быть обнаруженным с мертвым телом на поляне. |
| Couldn't take the chance that you wouldn't help. | Я не мог рисковать тем, что могла не согласиться. |
| But my firm will not take a chance. | Но моя фирма не станет рисковать. |
| Yes, but we cannot leave this thing to chance, Jeeves. | Мы не можем рисковать этим, Дживс. |
| I didn't want to take that chance, so I left. | Я не хотела рисковать, поэтому ушла. |
| I used to work there and I can't take a chance on being recognized. | Я работал там и я не могу рисковать на признание. |
| She couldn't take a chance on things going South. | Она не могла рисковать, когда все пошло наперекосяк. |
| It's much easier to defend this place than to chance going out in the open. | Легче защищать это место, чем рисковать на открытой местности. |
| That is conceivable, but I can't take that chance. | Это возможно, но я не могу так рисковать. |
| I didn't want to chance it, so I took action. | Я решил не рисковать и действовать. |
| We're not risking what chance we have at winning this case on speculation. | Мы не станем рисковать всем делом ради домыслов. |
| He's got a busload of kids and I can't take that chance. | У него полный автобус детей и я не могу рисковать. |
| I just assumed I couldn't take the chance. | Я просто думала, что не могу рисковать. |
| I wouldn't leave something like that up to chance. | Ты бы не стал так рисковать. |
| No, we can't take the chance of you being spotted. | Нет, нельзя рисковать, что тебя обнаружат. |