| Then make her give you a chance. | Тогда заставь её, дать тебе шанс. |
| Maybe... there's a chance for us. | Может быть... есть шанс для нас. |
| I want to give you the chance to come clean. | Я хочу дать вам шанс говорить правду. |
| Well, this is your chance. | Ну вот, это твой шанс. |
| Everyone will get their chance in first class. | У каждого будет свой шанс попасть в первый класс. |
| We have a chance to actually win this thing. | У нас есть шанс на самом деле выиграть это мероприятие. |
| M'lady, I am offering you the chance... to sponsor Percy. | Миледи, я предлагаю вам шанс... спонсировать Перси. |
| You kept them well fed, they've got a fighting chance. | Ты хорошо их кормил, у них есть шанс. |
| You have a chance here... to do something good, something that matters. | У вас есть шанс отсюда... сделать что-то хорошее, то, что действительно имеет значение. |
| All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church. | Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви. |
| Give the little creature a chance to get his fix. | Дай маленькому насекомому шанс накушаться вдоволь. |
| We need to give dad and Anne a chance to help her. | Нам надо дать отцу и Энн шанс помочь ей. |
| Give me a chance to do something good. | Дай мне шанс сделать что-нибудь хорошее. |
| You're buying a chance to win two front row tickets to the world's premiere French-Canadian acrobatics show. | Вы покупаете шанс выиграть два билета в первом ряду на премьеру франко-канадского акробатического представления. |
| At least they'll have a chance of a normal childhood. | По крайней мере, у них будет шанс на нормальное детство. |
| It's my only chance of making it to Italy undetected. | Это мой единственный шанс отправиться в Италию незамеченной. |
| Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. | Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс. |
| Come on, man, this is my chance. | Да ладно, мужик, это мой шанс. |
| And there's a chance that it could lead to more. | И есть шанс, что это приведет к большему. |
| You should've given me a chance. | Можешь дать мне еще один шанс. |
| It's given me a chance to develop my style, understand the market. | Это дало мне шанс развить свой стиль, изучить рынок. |
| He's robbed himself of the chance to find out. | Он украл у себя шанс узнать это. |
| I wanted to give you a chance to prepare, to make peace. | Даю тебе шанс подготовиться, смириться. |
| I just want the chance to know my son. | Я просто хочу получить шанс узнать сына. |
| Guys, this department has the chance to design something that could be in this building forever. | Ребята, у нас появился шанс сделать что-то, что останется в этом здании навечно. |