Примеры в контексте "Chance - Шанс"

Примеры: Chance - Шанс
Give me another chance, Robert. Дай мне еще шанс, Роберт.
And this is your last chance to grab power in Ireland and you both know it. И это ваш последний шанс захватить власть над Ирландией, и мы оба это знаем.
You should've escaped while you could had the chance. Тебе стоило уйти, когда был шанс.
I might be the only chance you have left. Возможно, я твой последний шанс.
Fate has given us a chance to be happy. Судьба дала нам шанс быть счастливыми.
I can't resist a chance to tweak Charlie about how Washington foxed him at Trenton. Не могу упустить шанс уколоть Чарли, напомнив ему, как Вашингтон перехитрил его в Трентоне.
He won't let this chance pass him by. Он не может упустить такой шанс.
I finally convinced them to offer you one more chance. В конце концов я убедила их дать тебе ещё один шанс.
She's right, now's our chance. Она права, сейчас у нас есть шанс.
I'm offering you one last chance at resurrection. Это ваш последний шанс вернуться к нормальной жизни.
I am giving you a chance to make up for your mistakes. Я даю тебе шанс искупить твои ошибки.
His excuse is the one-in-a-million chance... that he confused her for an inanimate object. Его оправдание это один шанс на миллион что он принял ее за неодушевленный предмет.
Now's your chance to make them happy. Сейчас твой шанс сделать их счастливыми.
Your chance to do what no man has ever done. Шанс свершить то, чего не удавалось ещё никому.
I say give Riddick his chance. Я предлагаю, дать Риддику шанс.
You could at least give them a chance. Ты бы мог хотя-бы дать им шанс.
I'd say there's less than a three percent chance of detection. Я бы сказала, что шанс нашего обнаружения менее трех процентов.
Only my daughter would give up the chance to be with a surgeon. Только у моей дочери будет шанс стать помощницей хирурга.
This is our chance to find out about ourselves. Это наш шанс лучше узнать себя.
After years of saving, I lost my chance to buy a house. Я годами деньги собирала, и упустила шанс купить дом.
Felt for a minute maybe I had a second chance. На минуту мне показалось, что я получил второй шанс.
There's a pretty good chance that HYDRA took him out. Это хороший шанс для ГИДРЫ, убрать его.
I'm very grateful I got a chance to know you. Я очень признателен, что у меня был шанс узнать тебя.
There's a chance this is an inside job. Есть шанс, что это внедренный криминал.
It's your last chance to have some fun before the fascist regime. Это твой последний шанс повеселится перед наступлением фашистского режима.