Here's your chance to see the Louvre at night. |
Держу пари, что ты не знаешь Лувра. Ночь - это твой шанс. |
This is your last chance to do something good in your life. |
Оливер, это твой последний шанс сделать что-нибудь доброе в этой жизни. |
I just need a chance to get my life back on track. |
Мне просто нужен шанс, чтобы вернуться в строй. |
Because you begged me for this case and a chance to work with that man. |
Ты ведь умолял меня взять это дело и дать тебе шанс работать с этим человеком. |
I took it because it was a chance to bury the hatchet and move on. |
Я взял его, потому что это шанс зарыть топор войны и жить дальше. |
How everyone should have a chance to build a life here. |
Что каждый человек должен иметь шанс построить жизнь здесь. |
She says we should've left when we had the chance. |
Она говорит, нам стоило уйти когда был шанс. |
I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. |
Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой. |
If we live, they have a chance. |
Если мы выживем, у них будет шанс. |
This is your last chance to save yourself. |
Это твой последний шанс на спасение. |
I'll give you another chance, Isabella. |
Я дам тебе ещё один шанс, Изабелла. |
Kill me... and you kill your last chance back with the new King. |
Убьёшь меня... и ты убьешь свой последний шанс вернуться к новому королю. |
There's a gambler's chance we might find the leverage you're looking for right here. |
Есть шанс игрока, что мы можем получить преимущество Вы ищете прямо здесь. |
You had your chance with me. |
Со мной ты свой шанс профукал. |
She's single again, so now's your chance. |
Что ж, она опять одинока, так что лови шанс. |
This weekend is my last chance to take the SATs. |
Это последний шанс сдать психометрический тест. |
Klaus needs to die, we finally have a chance to kill him. |
Клаус должен умереть, у нас наконец-то есть шанс прикончить его. |
Any chance that means you might join the running club? |
Есть шанс, что ты можешь стать членом клуба по бегу? |
You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance. |
Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою. |
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. |
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
All the indications being that I'm getting a second chance to make a good impression. |
И по всему было заметно, что у меня появился второй шанс произвести хорошее впечатление. |
The chance that Tom will be executed is very slim. |
Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
Six months later I had the chance to go to Japan. |
Шесть месяцев спустя мне выпал шанс поехать в Японию. |
Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile. |
«За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью: сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. |
And so I thought, this is my chance to beat it back with my measuring stick. |
И поэтому я подумала, вот мой шанс напасть на неё с моей измерительной палкой. |