| Here's your chance to see the Louvre at night. | Держу пари, что ты не знаешь Лувра. Ночь - это твой шанс. |
| This is your last chance to do something good in your life. | Оливер, это твой последний шанс сделать что-нибудь доброе в этой жизни. |
| I just need a chance to get my life back on track. | Мне просто нужен шанс, чтобы вернуться в строй. |
| Because you begged me for this case and a chance to work with that man. | Ты ведь умолял меня взять это дело и дать тебе шанс работать с этим человеком. |
| I took it because it was a chance to bury the hatchet and move on. | Я взял его, потому что это шанс зарыть топор войны и жить дальше. |
| How everyone should have a chance to build a life here. | Что каждый человек должен иметь шанс построить жизнь здесь. |
| She says we should've left when we had the chance. | Она говорит, нам стоило уйти когда был шанс. |
| I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. | Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой. |
| If we live, they have a chance. | Если мы выживем, у них будет шанс. |
| This is your last chance to save yourself. | Это твой последний шанс на спасение. |
| I'll give you another chance, Isabella. | Я дам тебе ещё один шанс, Изабелла. |
| Kill me... and you kill your last chance back with the new King. | Убьёшь меня... и ты убьешь свой последний шанс вернуться к новому королю. |
| There's a gambler's chance we might find the leverage you're looking for right here. | Есть шанс игрока, что мы можем получить преимущество Вы ищете прямо здесь. |
| You had your chance with me. | Со мной ты свой шанс профукал. |
| She's single again, so now's your chance. | Что ж, она опять одинока, так что лови шанс. |
| This weekend is my last chance to take the SATs. | Это последний шанс сдать психометрический тест. |
| Klaus needs to die, we finally have a chance to kill him. | Клаус должен умереть, у нас наконец-то есть шанс прикончить его. |
| Any chance that means you might join the running club? | Есть шанс, что ты можешь стать членом клуба по бегу? |
| You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance. | Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою. |
| It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. | Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
| All the indications being that I'm getting a second chance to make a good impression. | И по всему было заметно, что у меня появился второй шанс произвести хорошее впечатление. |
| The chance that Tom will be executed is very slim. | Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
| Six months later I had the chance to go to Japan. | Шесть месяцев спустя мне выпал шанс поехать в Японию. |
| Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile. | «За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью: сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. |
| And so I thought, this is my chance to beat it back with my measuring stick. | И поэтому я подумала, вот мой шанс напасть на неё с моей измерительной палкой. |