| This way, I have a chance to get to know you away from all my duties. | Так у меня будет шанс узнать тебя подальше от моих обязанностей. |
| My big chance to prove myself, and I lose two people. | Мой шанс показать себя, а я потерял двух людей. |
| Frost... last chance to deal. | Фрост... последний шанс заключить сделку. |
| But then I got another chance. | Но потом я получил ещё один шанс. |
| The chance came when they needed a nurse. | Шанс появился, когда им понадобилась медсестра. |
| It'll give us a chance to check out their stuff. | Это даст нам шанс оценить их вещи. |
| Joey, the chance that someone might find out our little secret... | Джоуи, шанс того, что наш маленький секрет раскроют... |
| I'll give you a second chance Sak. | Я дам тебе еще один шанс, Сак. |
| Okay, last chance and then we're really done. | Ладно, последний шанс, и мы закончили. |
| This an opportunity, a chance for this town... | Это возможность, шанс для этого города... |
| Only when I got a chance of winning. | Только когда у меня есть шанс выиграть. |
| I really believe it's her only chance. | Теперь мой план - единственный шанс. |
| We'll have a chance to shoot our way out. | У нас еще есть шанс найти выход. |
| If there's any chance that your hand could get better... | Если есть хоть какой-то шанс, что твоей руке станет лучше... |
| Please excuse my senseless prattle. I should have accepted Paul's ear when I had the chance. | Пожалуйста, простите за мою бессмысленную болтовню я должен был принять расположение Пола когда у меня был шанс. |
| They don't want to give people the chance to submit to their fear and flee the city. | Они не хотят давать людям шанс поддаться своим страхам и сбежать из города. |
| It's the only way Jason has a chance. | Только так мы можем дать Ясону шанс. |
| I saw a chance to make Kruger feel the humiliation that I felt. | Я увидела шанс заставить Крюгера почувствовать такое же унижение, какое испытала я. |
| Our only chance to save Kruger is to find him. | Наш единственный шанс спасти Крюгера - найти его. |
| That's why I jumped at the chance to train under you. | Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством. |
| It was about giving the people he hurt a chance at retribution. | Дело было в том, что бы дать шанс на возмездие, людям которым он причинил вред. |
| There's a chance that you could infect others or become violent... | Есть шанс, что вы заразите остальных или станете буйным... |
| Just thought that I would swim halfway across the bay at the chance to be alone with you. | Не знаю, я подумал, что если доплыву до середины залива, то судьба даст мне шанс побыть с тобой, вдвоем. |
| They jumped at the chance to come to America, and they eliminated Fahad when he got in their way. | Они уцепились за шанс приехать в Америку и они устранили Фахада, когда он встал на пути. |
| Take the offer and you'll have a chance to frame the debate. | Соглашайтесь - и получите шанс организовывать дебаты. |