This is your chance to put your money where your mouth is. |
Это твой шанс сдержать свое слово. |
You have to give her the chance to grow up. |
Ты должна дать ей шанс вырасти. |
Rip is giving me the chance to help save the world. |
Рип дает мне шанс помочь спасти мир. |
We should have just thrown him over that cliff while we had the chance, mate. |
Мы должны были просто сбросить его с той скалы когда у нас был шанс. |
I never got the chance at college. |
мне так и не выпал шанс сделать это в колледже. |
There's a chance for Whitney. |
Но есть ещё шанс для Уитни. |
Well, Dr Trodd, maybe you've had your chance with him. |
Что ж, доктор Тродд, возможно, Вы упустили свой шанс. |
I'll have a better chance of getting by them. |
У меня есть лучший шанс пройти мимо них. |
I'm offering you a chance to help end this war. |
Я предлагаю тебе шанс помочь закончить эту войну. |
And this man gave me a chance. |
А этот человек дал мне шанс. |
This is my chance to effect real change. |
Это мой шанс еще чего-то добиться. |
This could be my only real chance to get through to him. |
Это мой единственный шанс до него достучаться. |
It's a chance for me to be good. |
Это шанс для меня быть хорошим. |
You'll have your chance to address the court, Ms. Mathison. |
У вас будет шанс обратиться к суду, мисс Мэтисон. |
I bought you this one chance. |
Я купил тебе этот единственный шанс. |
I wish you had given me a chance to talk you out of it. |
Если б ты дал мне шанс отговорить тебя от этого. |
Provided both Locke and sawyer a chance for resolution. |
Локу и Сойеру шанс на решение их проблем. |
Giving his friends a chance to contact the freighter. |
Что дало шанс его друзьям связаться с кораблем. |
This will be your last chance, jack. |
Это ваш последний шанс, Джек. |
And it's the only chance we have of winning the coming war. |
И это единственный шанс победить в наступающей войне. |
This is your one chance of breaking the curse. |
Это ваш единственный шанс разрушить проклятие. |
Just promise me that you'll give him a chance. |
Просто пообещайте мне, что вы дадите ему шанс. |
The truth is, regardless of the risks, this is our only chance. |
Правда такова, что не взирая на риски, это наш единственный шанс. |
If we leave now, at least we stand a chance. |
Уйдем сейчас и у нас будет шанс. |
A chance to make a difference on a whole new level. |
Шанс изменить разницу на новом уровне. |