Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
Chairman, you must convince the people to remain loyal to our cause. Председатель, вы должны убедить народ, оставаться верными нашей стороне.
We've completed a thorough sweep of your apartment, Chairman. Мы провели тщательный осмотр апартаментов, председатель.
FRANCIS: I welcome the opportunity, Mr. Chairman. Спасибо за такую возможность, господин председатель.
Mr. Chairman, I'd like to respond... Господин председатель, я хотел бы ответить...
Chairman of the board of directors of Colet and Company. Председатель совета директоров "Коле и Компания".
Chairman Benton flies in tonight for dinner and drinks, and tomorrow... Председатель Бентон сегодня прилетает на ужин, а завтра...
Mr. Chairman, I need to make myself very clear. Мистер Председатель, мне нужно вам кое-что объяснить.
The entire town has given over to your ways, Mr. Chairman. Весь город пошел по вашим стопам, господин председатель.
At this very moment, Chairman Doyle is in front of the press thanking you for purging yourself. В данный момент председатель Дойл перед репортёрами благодарит вас за помощь.
The Chairman of the forty-sixth session of the Sub-commission also addressed the meeting. На совещании выступил также Председатель сорок шестой сессии Подкомиссии.
Chairman of the Public Service Board of Appeal (1988-1995) Председатель Апелляционного совета по делам государственных служащих (1988 - 1995 годы)
In the light of the discussions, the Chairman reformulated the text of what had become his first nine preliminary conclusions. В свете состоявшихся дискуссий Председатель переформулировал текст того, что стало его первыми девятью предварительными выводами.
The Chairman indicated that he would welcome a change in the format of the work on the topic at this stage. Председатель заявил, что он приветствовал бы изменение формата работы по теме на данной стадии.
The Chairman raised the concern that the plate should be considered as equivalent to the certificate of compliance. Председатель высказал обеспокоенность по поводу того, что табличку следует считать эквивалентом свидетельства о соответствии.
Chairman, Revenue Rulings Review Committee Commissioner Председатель, Комитет по пересмотру решений, касающихся поступлений
Decisions at executive level are taken by the Board of Directors comprising the Agency Chairman, Vice-Chairman and directors of four departments. ЗЗ. Решения на оперативном уровне принимаются Советом директоров, в состав которого входят председатель Агентства, заместитель председателя и директора четырех департаментов.
Justice Goldstone and the Chairman made this visit in May 2013. В мае 2013 года там побывали судья Голдстоун и Председатель.
The Chairman suggested using teleconferences during the year to prepare the discussions at the next session in 2015. Председатель предложил использовать в течение года телеконференции в целях подготовки к обсуждениям на следующей сессии в 2015 году.
The Chairman thanked all delegates for their constructive contributions and repeated his appreciation of the organization of the meat symposium. Председатель поблагодарил все делегации за их конструктивное участие в работе и вновь дал высокую оценку организации симпозиума по мясной отрасли.
The Chairman noted that two proposals concerned special provision 803, but that as they dealt with different topics they would be discussed separately. Председатель указал, что по специальному положению 803 имеются два предложения, однако они касаются разных вопросов и поэтому будут обсуждаться раздельно.
Alderney has a modern judicial system administered by the Chairman and Jurats of the Court of Alderney. Остров Олдерни располагает современной судебной системой, управление которой осуществляют председатель и судебные асессоры Олдерни.
The Chairman invited the working group in charge of redrafting paragraph 11 of the draft to present the results of their discussions. 1 ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам рабочей группы, которой было поручено переработать пункт 11 проекта, представить результаты их обсуждений.
The Chairman proposed that the Committee should continue its consideration of the draft concluding observations on Chile at its next meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает продолжить рассмотрение проекта выводов, касающихся Чили, на следующем заседании Комитета.
The Chairman proposed deleting this paragraph and incorporating its substance into paragraph 9. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает вычеркнуть этот пункт и изложить его смысл в пункте 9.
Chairman, Water Aid Sweden and former President of the General Assembly Президент, шведская организация по оказанию помощи в водоснабжении и бывший Председатель Генеральной Ассамблеи