Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
The Chairman said that millions of individuals had benefited from the Department's work. Председатель говорит, что работа Департамента идет на пользу миллионам людей.
The Chairman of the group of experts also explained that the identification of gaps should be conducted with the participation of all relevant stakeholders. Председатель группы экспертов также объяснил, что выявление пробелов следует проводить при участии всех соответствующих заинтересованных сторон.
The Chairman of the group of experts addressed some of the questions from the delegates. Председатель группы экспертов ответил на несколько вопросов, поставленных делегатами.
The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2007. Председатель также провел в 2007 году ряд консультаций и встреч.
For its part, the ICSC Chairman indicated the Commission's commitment to continue improving and expanding communication channels with the organizations. Со своей стороны, Председатель КМГС отметил готовность Комиссии продолжать совершенствовать и расширять каналы связи с организациями.
In his introductory remarks the Chairman outlined the importance of the relationships established with EBRD during the last phase of the project. В своих вступительных замечаниях Председатель кратко охарактеризовал важность отношений, установленных ЕБРР на последнем этапе осуществления проекта.
Mr. Christer Arvius, Chairman of WP., presented the conclusions from the Forum. Г-н Кристер Арвиус, Председатель РГ., представил выводы Форума.
The secretariat and the Chairman presented the above documents. Секретариат и Председатель представили вышеуказанные документы.
The Chairman expressed his gratitude on behalf of the Specialized Section, to Mr Tom Heilandt. Председатель выразил благодарность от имени Специализированной секции гну Тому Хейландту.
The Chairman asked about funding prospects for the National Electoral Commission. Председатель спрашивает о перспективах выделения средств Национальной избирательной комиссии.
475th-476th meetings The 2006 substantive session of the Committee on Conferences was opened by the Chairman. 475-476-е заседания Председатель объявил об открытии основной сессии Комитета по конференциям 2006 года.
The Chairman of the Group of Governmental Experts on Verification made a statement. Заявление сделал Председатель Группы правительственных экспертов по контролю.
C. The Agency shall be represented before the courts by its Chairman. С. В судебных органах Агентство представляет его Председатель.
The Chairman dispatched a reply on 21 December 2006. Председатель представил ответ 21 декабря 2006 года.
The Chairman also met with high-ranking members of the Governments of Ethiopia and Eritrea. Председатель также встретился с высокопоставленными членами правительств Эфиопии и Эритреи.
The Chairman of Working Party on Domestic Regulation issued a consolidated working paper based on proposals submitted. Председатель Рабочей группы по внутреннему регулированию подготовил сводный рабочий документ на основе представленных предложений.
The Chairman of the Committee responded via reply dated 30 April. Председатель Комитета ответил на него письмом от 30 апреля.
Chairman of the working group on chapter 9 of the guidelines. Председатель рабочей группы по главе 9 Руководства Комиссии.
1988-1989 Chairman of the Special Study Group on Geodetic Aspects of lnternational Maritime Boundary Delimitation of the Canadian Hydrographic Association. Председатель специальной исследовательской группы по геодезическим аспектам определения международных морских границ Канадской гидрографической ассоциации.
Chairman, Board of Directors, Mauritius Oceanographic Institute. Председатель Совета директоров Океанографического института Маврикия.
Former Chairman, National Biosafety (GMO) Committee. Бывший председатель Национального комитета по биобезопасности.
The Chairman then described the outcomes and implications of the three scenarios. Затем Председатель рассказал об итогах и последствиях этих трех сценариев.
Under article 112, the Chief Justice is the Chairman of the JSC. Согласно статье 112 председателем этой Комиссии является председатель Верховного суда.
Opening statements were made by the Chairman and the Moderator. Председатель и координатор выступили со вступительными заявлениями.
Consequently, the Chairman provided a brief explanation of the selection process for a new Director in accordance with the statute of the Institute. Соответственно, Председатель вкратце объяснил процесс избрания нового Директора в соответствии с уставом Института.