Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
The chairman defended the attack, saying that space-based weapons... Председатель заявил, что космическое оружие... является единственной защитой против южного альянса.
Monty's chairman of Cottage Club, class of 70... Монти - председатель "Коттеджного клуба" ( один из застольных клубов Принстона) с 1870-го...
The chairman of the Commission provided an update on the critical shallow water situation currently affecting the Danube. Председатель ДК представил обновленную информацию о положении, сложившемся в результате критически низкого уровня воды на Дунае.
The chairman put forward an important plan at the meeting. Председатель выдвинул на встрече важный план.
Both chairman and vice-chairman are male. Председатель и его заместитель - мужчины.
Founder and chairman of the charitable organization "Futbal for Kids". Основатель и председатель благотворительной организации «Футбол для детей».
The investigating judge or the chairman of the trial panel must immediately be informed of this referral. Об этой передаче должны быть немедленно уведомлены следственный судья или председатель суда.
The Council has a chairman, who is a government representative, and 24 members. В состав Совета входят председатель, который является представителем правительства, и 24 члена.
No, I think... I think chairman. Нет, я считаю... председатель.
The chairman defended the attack, saying that space-based weapons... are our only defense against the southern block's numerical superiority. Председатель заявил, что космическое вооружение - наша единственная защита против численного превосходства Южного блока.
CEO and chairman of Mueller-Wright Aeronautics and this year's Chicago Business Conference Humanitarian of the Year. Генеральный директор и председатель Мюллер-Врайт Аэронавтик и в этом году Чикагской бизнес конференции гуманист года.
The chairman just... Settling old scores. Председатель просто... свёл старые счёты.
Don't know who these guys were that the chairman arrested. Мы не знаем, кто эти парни, которых арестовал председатель или зачем?
The chairman has no love for Nasan's organization, and we can give incentives. Председатель не испытывает любви к организации Насана, и мы можем дать ему стимулы.
Of course, the chairman has consistently chosen violence over peace. Конечно, Председатель неуклонно выбирает насилие над миром.
I'm chairman of the board at this School of Hope. Я - председатель правления в школе "Надежда".
This proves that the chairman of Help America Vote, the organization that maintains the voting machines, is corrupt. Это доказывает, что председатель "Помоги Америке проголосовать", организации, занимающейся обслуживанием аппаратов для голосования, коррумпирован.
It's Indira, chairman of the Roma Women Association "Better Future". Это Индира, председатель Женской ассоциации "Лучшее Будущее".
Fitzwallace is chairman, Leo's chief of staff, I'm your host. Фицуоллес председатель, Лео начальник персонала, я твой хозяин.
Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence. Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие.
He's chairman of the parliamentary commission on the monitoring of sugar standards in exported confectionery. Председатель парламентского комитета по проверке качества сахара в экспортируемых кондитерских изделиях.
Chris Freed is a Medal of Honor recipient, chairman of the Veteran Affairs Committee. Крис Фрид владелец Почетной медали, председатель комитета по делам ветеранов.
Mister chairman, I'm sorry I'm this late and that I lost my voice. Господин председатель, прошу простить меня за опоздание и за мой ужасный голос.
Look, as chairman of the alumni committee... Слушайте, как председатель комитета встречи...
Just like the chairman of the federal reserve. Так же, как председатель из федерального резерва.