Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
Mr. Chairman, just tryin' to understand... Господин председатель, я просто пытаюсь понять...
Chairman, Reporters are very keen to interview. Председатель, репортеры настаивают на интервью.
Lee Kuan Hong, Chairman of the International Clearance Bank of Kuala Lumpur. Ли Куан Хонг, Председатель Международного Клирингового Банка в Куала Лумпур.
23 September 2013 - 14 October 2014 - Chairman of the State Agency of Ukraine for Donbass Restoration. 23 сентября - 14 октября - председатель Государственного агентства по вопросам восстановления Донбасса.
Chairman of the subcommittee for control over the performance of the Union budget. Председатель подкомиссии по контролю за исполнением Союзного бюджета.
From 2014 to 2017, he was the Chairman of the Arbitration Court of the Moscow Oblast. С 2017 года - председатель Арбитражного суда города Москвы...
Chairman of the All-Union Council for Communal Services by Central Executive Committee of the Soviet Union (1933-1937). Председатель Всесоюзного совета по коммунальному хозяйству при ЦИК СССР (1933-1937).
2007-2011 - Chairman of the Public Council of Derzhspozhyvstandart of Ukraine. 2007-2011 - председатель Общественного Совета при Госпотребстандарте Украины.
Tope Fasua, founder and National Chairman of the Abundant Nigeria Renewal Party. Топе Фасуа, основатель и национальный председатель Партии обновления богатой Нигерии.
The Chairman: I will now briefly suspend the meeting. Председатель: Сейчас я ненадолго прерву заседание.
The CHAIRMAN invited the Special Rapporteur for Australia, Ms. McDougall, to make some brief comments on the Australian delegation's responses. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Докладчику по Австралии г-же Макдугалл, высказать краткие замечания в отношении ответов австралийской делегации.
The Chairman of the round table, Mathieu Kérékou, President of the Republic of Benin, also made concluding remarks. С заключительными замечаниями также выступил председатель круглого стола президент Республики Бенин Матье Кереку.
Chairman of the Higher Committee on Awards of Merit at Kuwait University: 19992000. Председатель Высшего наградного комитета Кувейтского университета: 1999-2000 годы.
Chairman of the Advisory Board at the Ministry of the Interior for two years. Председатель Консультативного совета при министерстве внутренних дел в течение двух лет.
He was Chairman of the Committee on Health from 1989 to 1994. Председатель Парламентского комитета по здравоохранению с 1989 по 1994 гг.
The CHAIRMAN said that the general debate had provided a valuable exchange of views. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что общее обсуждение позволило провести ценный обмен мнениями.
The CHAIRMAN suggested that the Committee should ascertain the exact status of the Islamic Human Rights Commission and use the correct term, whatever it was. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету точно выяснить статус Исламской комиссии по правам человека и использовать правильный термин.
The CHAIRMAN suggested that further information might be requested from the Government. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает запросить у правительства дополнительную информацию.
The CHAIRMAN said that the draft contained a very large number of recommendations to the State party. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что проект содержит очень большое количество рекомендаций государству-участнику.
The Executive Chairman introduced the report and briefed the members of the Council. Исполнительный председатель представил отчет и проинформировал членов Совета.
The Executive Chairman of the Special Commission and the Director General of IAEA introduced their reports. Исполнительный председатель Специальной комиссии и Генеральный директор МАГАТЭ представили свои доклады.
The Chairman of the Board... and the King are looking mighty mean. Председатель Совета и Король сегодня в отличной форме.
Chairman Eneg, this spy must be taken to Melakon. Председатель Энег, шпиона надо передать Мелакону.
Thank you, Mr. Chairman... and to the other members of this committee. Благодарю вас, господин председатель и все остальные члены комитета.
Here, let me pour you a drink, Chairman Hwang. Позволь налить тебе чашечку, председатель Хван.