Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
From December 2004 to October 2005 - Chairman of the Commission for Higher Military and Other Ranks, Class Ranks. С декабря 2004 года до октября 2005 года - Председатель Комиссии по высшим воинским и иным званиям, классным чинам.
28 May: Chairman Prachanda gives an interview with the Communist journal A World to Win. 28 мая: Председатель Прачанда дал интервью в журнале en:A World to Win.
Lev Khasis CEO and Chairman of the Management Board X5 Retail Group N.V. Лев Хасис Главный исполнительный директор и Председатель Правления X5 Retail Group N.V.
Richard Richards, 82, American politician, Chairman of the Republican National Committee (1981-1983). Ричардс, Ричард (82) - американский политик, председатель Республиканского Национального Комитета (1981-1983).
Ali Kafi, 84, Algerian politician, Chairman of the High Council of State (1992-1994). Кафи, Али (84) - алжирский политик, председатель Высшего Государственного Совета Алжира (1992-1994).
Morgan Monroe (Ian McElhinney), the Chairman of the PSNI oversight executive board. Морган Монро (Иэн Макэлхинни) - председатель наблюдательного совета PSNI.
Arif Valiyev, 70, Azerbaijani politician, Chairman of the State Statistics Committee (since 1993). Велиев, Ариф (70) - азербайджанский государственный деятель, председатель Государственного комитета по статистике Азербайджанской Республики (с 1993 года).
James R. Shields, Chairman of WFI Industries, noted, Fedders is a perfect partner for us. Джеймс Р. Шилдс, председатель WFI Industries, заметил, Fedders это для нас превосходный партнер.
Chairman of Tomsk Oblast State Duma: Mr. Boris A. Maltsev (since 1994). Председатель Государственной Думы Томской области: Мальцев Борис Алексеевич (с 1994 г.).
Chairman Li made the report of "hard work, promote new technologies of LVD and create 09 new achievements". Председатель Ли ВыДэ сделал сообщение тяжелой работы, продвинуть новые технологии LVD и создать 09 новых достижений.
Sensitech's Chairman and Chief Executive Officer Eric Schultz will continue as president of Sensitech. Председатель Sensitech и Генеральный директор Эрик Шултз продолжит как президент Sensitech.
The company's present Chairman and CEO is Jeffrey Lorberbaum. Нынешний председатель и исполнительный директор компании - Джеффри Лорбербаум.
Until 2004, he was Chairman of the Board for LLC Tax Free Shopping. До 2004 года - председатель правления SIA Tax Free Shopping.
From 12 January 2009 - Chairman Council under the President of the Russian Federation on the Affairs of the Cossacks. С 12 января 2009 года - председатель Совета при Президенте Российской Федерации по делам казачества.
Alessandro Brannex (Super-Adaptoid) - An android and Chairman of the Board. Омнитех Тарго Корпорейшн Алессандро Браннекс (Супер-Адаптоид) - Андроид и Председатель Правления.
Since 1924 - Chairman of the Department of the Russian All-Military Union in China. С 1924 года - председатель отдела Русского общевоинского союза (РОВС) в Китае.
Chairman supported the proposal, but it is met with no sympathy from the Cathedral Folk, was not accepted. Председатель поддержал это предложение, но оно, не встретив сочувствия у соборян, не было принято.
From November 2002 to February 2003 - Chairman of the Government of the Chechen Republic. С ноября 2002 года по февраль 2003 года - председатель Правительства Чеченской Республики.
April 1933 - April 1934 - Chairman of the Committee on agricultural products in the Sovnarkom, the USSR (KomzagotSTO). Апрель 1933 - апрель 1934 - председатель Комитета по заготовкам сельскохозяйственных продуктов при СНК СССР (КомзаготСТО).
2009-2012 - Chairman of the Standing Committee on Defense, National Security and Internal Affairs of the RA National Assembly. 2009-2012 гг. - председатель Постоянной комиссии по обороне, национальной безопасности и внутренним делам НС РА.
From July 2010 - Chairman of the Board of Mechel. С июля 2010 - председатель Совета директоров «Мечела».
Term of office: 5 years Chairman Paskolniy Igor Nikolaevich Head of kazachinsky district Ozerskyh Yury Evgenievich. Срок полномочий: 5 лет Председатель Паскольный Игорь Николаевич Глава Казачинского района Озерских Юрий Евгеньевич.
Tracy Letts as Senator Andrew Lockhart, the power hungry, authoritative and commanding Committee Chairman. Трейси Леттс - сенатор Эндрю Локхарт, прожорливый, авторитетный и властный Председатель Комитета.
He is the Chairman of the Strategy Committee (Non-Executive Director) in SUEK OJSC since April 2015. Председатель комитета по стратегии (неисполнительный директор) совета директоров СУЭК - с апреля 2015 года.
On February 15, 1996 to February 10, 1997 - Chairman All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company. С 15 февраля 1996 года по 10 февраля 1997 года - председатель Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании.