Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chairman - Председателя"

Примеры: Chairman - Председателя
He served as its chairman through December 2016. Он служил в качестве его председателя до конца декабря 2016 года.
Deputy chairman of the Solidarity trade union movement 1990-1991. В 1990-1991 годах был заместитель председателя профсоюзного движения «Солидарность».
Official approval from Chrysler chairman Lee Iacocca came in May 1990. Официальное одобрение от председателя Chrysler Ли Якокка получено было в мае 1990 года.
In the absence of Mr. McRae during the 2013 session, Mr. Mathias Forteau served as chairman. Во время сессии 2013 года в отсутствие г-на Макрея функции Председателя выполнял г-н Матьяс Форто.
The Group was chaired by Claude Pfauvadel (France), chairman of the Joint Meeting. З. Совещание проходило под руководством Председателя Совместного совещания г-на Клода Пфоваделя (Франция).
The superintendent told me what happened in the chairman's offce. Суперинтендант рассказал мне, что произошло в кабинете у председателя.
Asked him what had the chairman so riled up. Спросил его, что так взбесило председателя.
The Israelis probably figure now's a good time to neutralize the chairman. Израильтяне нашли сейчас самое лучшее время, чтобы нейтрализовать Председателя.
They can't reach the chairman. Они не могут добраться до председателя.
The chairman's office still says he's unavailable. Из офиса председателя по-прежнему говорят, что он недоступен.
Despite the buyout, Matteo Marzotto will be remaining as chairman of Valentino. Несмотря на выкуп "Валентино" Маттео Марцотто останется на посту председателя компании.
The chairman of this concern is called the "Blue Panther". Председателя этого концерна зовут "Голубая Пантера".
The "chief engineer" will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today. Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня.
I'm just looking at the chairman of our bank. Я просто смотрю у председателя нашего банка.
It's Michael Moore here to see the chairman. Здесь Майкл Мур хочет увидеть председателя.
Allow me to introduce the chairman of my commission, Professor Valentin. Позвольте представить председателя комиссии, профессора Валентайна.
Sir William's office - the bank's former chairman. Офис Сэра Уилльяма, бывшего председателя банка.
Please welcome our new chairman of the board, Edward Vogler. Пожалуйста, поприветствуйте нашего нового председателя правления, Эдварда Воглера.
I want the Mona Lisa and the chairman of the Chinese People's Republic. Я хочу Мону Лизу, и Председателя компартии Китая.
Douglas's idea is that you stay on as chairman. Даглас предложил, чтобы вы остались в роли председателя.
As president, appointing the chairman of the prom committee is one of my special duties. Как президент, назначить председателя комитета по балу одна из моих специальных обязанностей.
I'm asking for your support should my father decide to transition to chairman emeritus. Я прошу вашей поддержки в том, чтобы помочь моему отцу решиться перейти в статус почетного председателя.
Signed by the chairman and Lapakisa her recorded as sick. За подписью Лапакиса и председателя её записали как больную.
The block chairman has a spare key for all the flats. У председателя квартала есть запасные ключи от всех квартир.
I imagine the lions will be happy to have their chairman back. Я представляю, что львы будут счастливы получить их председателя обратно.