The chairman thanked members of the ad hoc consultative group on accounting by SMEs for their contributions to the project. |
Председатель поблагодарил членов специальной консультативной группы по вопросам бухгалтерского учета на МСП за их вклад в этот проект. |
The incoming chairman of COPUOS is committed to facilitating and encouraging such communication. |
Приходящий Председатель КОПУОС преисполнен решимости облегчать и стимулировать такие контакты. |
The chairman informed that the delegation of Sweden - not present at this session - had approved this proposal in writing. |
Председатель сообщил, что делегация Швеции, не присутствовавшая на нынешней сессии, одобрила это предложение в письменном виде. |
The chairman asked if something could be done within the UNECE Scheme to address these concerns. |
Председатель поинтересовался, можно ли принять в рамках схемы ЕЭК ООН какие-либо меры с целью решения этих проблем. |
Since 1998 she was working as the chairman of the strategic committee on budgeting of the Parliament. |
С 1998 года - председатель стратегического комитета Верховной Рады по вопросам бюджета. |
The delegation was led by Lee Byung-suk, former chairman of the National Assembly's Land Transport and Maritime Affairs Committee. |
Делегацию возглавлял Ли Бьюнг-сук, бывший председатель комитета по наземному транспорту и морским делам Национальной Ассамблем. |
Deputy chairman of the Estonian Parliament Kristiina Ojuland expressed the condolences. |
Свои соболезнования выразила председатель парламента Эстонии Кристийна Оюланд. |
You can even say the Samsung chairman is more powerful than the President of South Korea. |
«Вы даже можете сказать, что председатель Samsung более могущественен, чем президент Южной Кореи. |
Hafiz Hajiyev - chairman of the Modern Equality Party, previously participated in the 2003, 2008 and 2013 elections. |
Хафиз Гаджиев - председатель «Партии современного равенства» ранее принимавший участие в 2003, 2008 и 2013 годах выборов. |
Johnson is the chairman and chief executive of the Johnson Company, Inc., a private investment firm founded in 1978. |
Председатель и исполнительный директор Johnson Company, Inc., частной инвестиционной фирмы, основанной в 1978 году. |
The chairman and board thus work through their permanent staff, headed by a general manager, who are responsible to the board. |
Председатель и правление действуют через своих постоянных работников, возглавляемых генеральным директором, который подотчётен правлению. |
Within 48 hours, WWE chairman and CEO Vince McMahon stated that Michalek would meet Bryan. |
Через 48 часов председатель и глава WWE Винс Макмэн сказал, что Михалек встретит Брайана. |
The Lutheran and Kruglouniversitetskaya, chairman of the board of directors of Lion Partskhaladze. |
Лютеранская и Круглоуниверситетская, сообщил председатель совета директоров компании Лев Парцхаладзе. |
Since November 2015 - a chairman of Supervisory Board at X5 Retail Group. |
С ноября 2015 года - председатель Наблюдательного совета X5 Retail Group. |
The prior and the chairman of a community of the temple were repressed. |
Настоятель и председатель общины храма были репрессированы. |
Faraj Guliyev - member of the Parliament of Azerbaijan, chairman of the National Revival Movement Party. |
Фарадж Гулиев - депутат парламента Азербайджана, председатель «Партии движения национального возрождения». |
He is the permanent chairman of the International Committee on Computational Linguistics. |
Постоянный председатель Международного Комитета по компьютерной лингвистике. |
He was chairman of the Swedish Olympic Academy from 1989 to 2000. |
В 1989-2000 гг. - председатель Шведской Олимпийской академии. |
Founder & chairman of the StartMedia Foundation and jurnalismonline.ro blog. |
Учредитель и председатель Фонда StartMedia и блога jurnalismonline.ro. |
Half an hour later start chairman Rune Brandinger Information Day. |
Через полчаса начала председатель Rune информационных дней Brandinger. |
Vladimir Rushaylo, chairman of the Security Council of Russia, observant at the election. |
Владимир Рушайло, председатель Совета безопасности России, наблюдатель на выборах. |
As chairman, I would like to say at the outset... |
Как председатель совета я хотела бы начать с того, что... |
Mama's chairman of the Red Cross Appeal Committee. |
Мама - председатель Британского общества Красного Креста. |
The chairman of the Consultative Council serves as the chairman of the joint National Assembly of Bahrain when it meets. |
Председатель Консультативного совета выступает в качестве председателя объединенного Национального собрания Бахрейна. |
Loral's chairman Bernard Schwartz served as Globalstar's chairman and CEO until May 2001. |
Председатель компании Лорал Бернар Шварц занимал пост председателя «Глобалстар» и главного исполнительного директора до мая 2001 года. |