Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
Chairman of the Directors' Council of the management company, Concordia - Asset Management. Председатель совета директоров управляющей компании «Конкордия - эссет менеджмент».
Founder and Chairman of Humanitarian Fund "International Centre for Information and Documentation about Abkhazia". Основатель и председатель гуманитарного фонда «Международный Центр Информации и Документации по Абхазии».
The global agency is led by Worldwide Chairman and Global CEO Bob Jeffrey who took over the role in 1998. Глобальное агентство возглавляет всемирный председатель и глобальный исполнительный директор Боб Джеффри, который взял на себя эту роль в 1998 году.
Chairman of the Foundation's Board may award one or several deserving participants with the Foundation's special premium. Председатель Совета Фонда вправе вручить специальную премию Фонда одному или нескольким достойным конкурсантам.
Another member of the family was Sir Ian Fraser, Chairman of Rolls-Royce Motors. Еще одним известным членом семьи был сэр Иэн Фрейзер, председатель компании Rolls-Royce Motors.
Chairman of the Intergovernmental Commission on Cooperation Ukraine within the Central European Initiative. Председатель Межведомственной комиссии по вопросам сотрудничества Украины в рамках Центральноевропейской инициативы.
The Board Chairman of JSC "Volyn Textile Mil" is Alexander Kropyva. Председатель правления ЗАО "Волынский Шелковый Комбинат" - Александр Ананьевич Кропива.
It was a textbook operation, Mr. Chairman. Meticulously planned, flawlessly executed. Это была классическая операция, господин председатель. тщательно спланированная и точно осуществленная.
Chairman Reynard, ladies and gentlemen. Председатель Рейнард, дамы и господа.
Yes... if that pleases you, Mr. Chairman. Да. Если это вас устраивает, господин председатель.
He was personally introduced by Chairman Cho so don't worry. Председатель Чо лично его представил, так что не волнуйся.
Thank you for making time for me, Chairman. Председатель, спасибо, что нашли для меня время.
Next week Chairman Mitsuyoshi will visit Korea in person. Председатель Мицуёши приезжает в Корею на следующей неделе.
Here, the stumbling block is the old-style apparatchik Viktor Gerashchenko, Chairman of the Central Bank of Russia, who thrives on the mess. Здесь тормозящий блок представляет собой аппаратчик старого стиля Виктор Геращенко, председатель Центробанка России, который процветает от беспорядка.
Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, it is now recognized, deserves much blame for America's current economic mess. Бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, теперь это признали, заслуживает многие обвинения в свой адрес в связи с текущим экономическим беспорядком в Америке.
Since 2017 - Chairman of the Supervisory Board of the "Tsargrad TV". С 2017 года - председатель наблюдательного совета телеканала «Царьград ТВ».
Chairman of the All-Russian Public Movement Education for All. Председатель Общероссийского общественного движения «Образование - для всех».
9 January 2013 - 2 March 2014- Chairman of the Kirovograd Regional State Administration. 9 января 2013 - 2 марта 2014- председатель Кировоградской облгосадминистрации.
Tömür Dawamat, 91, Chinese politician, Chairman of the Xinjiang Autonomous region (1985-1993). Давамади, Темур (91) - китайский государственный деятель, председатель Синьцзян-Уйгурского автономного района (1985-1993).
In 1997-1998 Konstantin Kostin served as the Chairman of the Board of Directors of CJSC Publishing House Literary Gazette. В 1997-1998 годах Константин Костин - председатель совета директоров ЗАО «Издательский дом "Литературная газета"».
Buhe, 91, Chinese politician, Chairman of Inner Mongolia (1982-1993). Бухе (91) - китайский государственный деятель, председатель Внутренней Монголии (1982-1993).
He served as Independent Chairman of the Council of the Food and Agriculture Organization (FAO). С 2009 года, он Независимый председатель Совета Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединённых Наций (ФАО).
Wait, you mean Evan Rickford, the Chairman of the House Armed Services Committee... Подожди, хочешь сказать, Эван Рикфорд, председатель в комиссии по делам военнослужащих...
The Chairman defines the agenda and order of the day based on recommendations by the Executive Secretary of the Council. Председатель совета (президент страны) определяет повестку дня заседания на основе рекомендаций Исполнительного секретаря Совета.
President and Chairman of many local institutions. Председатель и президент многих научных обществ.