Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairman - Председатель"

Примеры: Chairman - Председатель
Mr. Chairman, please wait a little while longer. Г-н председатель, пожалуйста, подождите немного.
Just call Chairman of the Board of Directors. Только что звонил председатель совета директоров.
Chairman Maehara reduced the number to 2 to secure medals. Председатель Маэхара сократил число гарантированных медалей до двух.
Comrade Kaprugina is the Chairman of the Residents' Committee. Товарищ Капругина - председатель жилищного комитета.
Chairman of the Board, and Head of the Secret Santa Committee. Председатель совета и глава Тайного комитета Санты.
It's good to see you, Mr Chairman. Приятно видеть Вас, господин Председатель.
I'm the Deputy Field Director, Madame Chairman. Я заместитель управляющего, госпожа председатель.
Mr. Chairman is upset about my connections to Murase. Председатель недоволен моими связями с Мурасэ.
Mr. Chairman is only acting calm and collected. Это только председатель работает спокойно и взвешенно.
Chairman Tensa has proved his efficiency in the face of fires, droughts, earthquakes... Председатель Тенза доказал свою эффективность перед лицом пожаров, засухи, землетрясений...
Chairman Tensa is here, presents his compliments. Председатель Тенза, засвидетельствовать своё уважение.
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
It's not Chairman Mao, "The Long Years of Obscurity". Это не Председатель Мао, "Долгие годы безвестности".
I thought Dora was Chairman of the Welcoming Committee. Я думал, что Дора председатель комитета.
Chairman of United Thieves Union'... with a salary. Председатель "Союза Жуликов"... с жалованьем.
Thank you, Mr. Chairman, members of Congress. Спасибо, господин Председатель, члены Конгресса.
It is my son, Mr. Chairman, who taught me English. Это мой сын, господин Председатель, научил меня английскому языку.
The Chairman of the Coordination Council referred the Action Plan to the President of Georgia for the final approval. Председатель Координационного совета передал упомянутый план действий Президенту Грузии для окончательного утверждения.
Chairman of the Viet Nam Women's Union is the Vice President of National Committee. Заместителем председателя Национального комитета является председатель Союза вьетнамских женщин.
The Chairman of any subsidiary body of limited membership may do so when representatives of a majority of its members are present. Председатель любого вспомогательного органа ограниченного состава может поступить таким образом, если присутствуют представители большинства его членов.
The FMG Chairman presented the draft Open Development Process (ODP). Председатель ОГФ представил проект Открытого процесса разработки (ОПР).
The Chairman thanked the Bureau and the SCG for their work. Председатель выразил признательность Бюро и СКГ за их работу.
The Chairman invited the chairpersons of the groups to present their annual reports to the Plenary. Председатель предложил председателям групп представить Пленарной сессии их ежегодные доклады.
The Chairman raised the issue of mandates and terms of reference for rapporteurs. Председатель поднял вопрос о мандатах и кругах ведения для докладчиков.
The Chairman thanked the authorities of these countries for organizing these events. Председатель поблагодарил власти этих стран за организацию вышеупомянутых мероприятий.