She is the principal owner and former executive chairman of Investment AB Kinnevik, one of the largest family-controlled companies in Sweden. |
Она является основным владельцем и бывшим исполнительным директором инвестиционной компании АВ Kinnevik, одной из крупнейших семейных компаний в Швеции. |
After finally retiring from football, he became the manager, later chairman, of Milton United. |
После завершения футбольной карьеры Хардман стал футбольным администратором, а впоследствии и директором клуба «Манчестер Юнайтед». |
As mayor, I was chairman of the IDA, Jim. |
Джим, мэром я был директором Управления! |
the head of the undertaking, who shall act as its chairman; |
глава учреждения или предприятия, являющийся его директором; |
I just spoke to a Mr. Kenneth Dahlberg... who says that he is Midwest Finance Chairman. |
Я только что говорил с Мистером Кеннетом Далбергом, который, по его словам, является финансовым директором на среднем западе. |
(k) Two to four senior officials of the Institute to be appointed by their Chairman. |
к) от двух до четырех руководящих работников Института, назначаемых его директором. |
He is chairman and CEO of Drayson Technologies Ltd near Oxford. |
Он является председателем и главным исполнительным директором Drayson Technologies Ltd, штаб-квартира которой расположена вблизи Оксфорда. |
The chairman and board thus work through their permanent staff, headed by a general manager, who are responsible to the board. |
Председатель и правление действуют через своих постоянных работников, возглавляемых генеральным директором, который подотчётен правлению. |
He was chairman and managing director of the retail chain Marks & Spencer, a company co-founded by his father Michael Marks. |
Он был председателем и управляющим директором розничной сети Marks & Spencer, соучредителем которой был его отец Майкл Маркс. |
Also in 1977, Gerald C. Meyers was appointed chairman and chief executive. |
Также в 1977 году председателем и исполнительным директором становится Джеральд С. Мэйерс. |
Rumsfeld served as chairman and chief executive officer of General Instrument Corporation from 1990 to 1993. |
Рамсфелд был председателем и генеральным директором General Instrument Corporation с 1990 по 1993 гг. |
From 1967 to 1977, he was director and later chairman of the Nigerian Railway Corporation. |
С 1967 по 1977 год он был директором и председателем Нигерийской железнодорожной корпорации. |
One year later, he was the managing director of the new company and became the chairman in 1920. |
Год спустя, он был управляющим директором новой компании, а в 1920 году стал её председателем. |
Kates was also chairman, CEO and director of Teleride Sage Ltd. |
Был главным менеджером, председателем и директором таких компаний, как Teleride Sage Ltd. |
Yang himself remains chairman and chief executive of the company. |
Отец Ян остался председателем и главным исполнительным директором компании. |
He then became chairman and later director general of the famine relief bureau, as well as vice-chairman of the Yangtze River commission. |
Затем он стал председателем и генеральным директором бюро помощи голодающим, а также заместителем председателя комиссии по реке Янцзы. |
Putting aside his political activities, in 1968 Kalla became CEO of NV Hadji Kalla while his father became chairman. |
Оставив в стороне его политическую деятельность, Юсуф Калла стал генеральным директором NV Hadji Kalla в 1968 году, в то время как Хаджи стал председателем компании. |
He was a director of the Apache Software Foundation, and served as chairman from 21 August 2002 to 20 June 2007. |
Он является директором Apache Software Foundation, и был председателем этого фонда с 21 августа 2002 года по 20 июня 2007 года. |
However, the London and Brighton Railway named him a director and later chairman of the board, from 1843 to 1846. |
Однако он был назначен директором, а затем и председателем совета директоров Железной дороги Лондон - Брайтон, где служил с 1843 по 1846 год. |
It allows a woman, just as it does a man, to be a company director, authorized signatory, member of the board or chairman of the board. |
Это позволяет женщине наравне с мужчиной быть директором компании, уполномоченным лицом с правом подписи, членом или председателем правления компании. |
Some countries would give more emphasis to the need for a clear division of responsibilities between the chairman and the chief executive officer (CEO) (Cadbury Report, para. 4.9). |
В некоторых странах больше внимания уделяется необходимости четкого разграничения функций между председателем и главным исполнительным директором (ГИД) (доклад Кэдбери, пункт 4.9). |
After leaving public service, Hayakawa became director of the Mitsui Bank in 1901, and chairman of the board in 1909. |
После ухода с государственной службы, Хаякава стал директором Mitsui Bank в 1901 году, а после, в 1909 году, председателем правления. |
Only two months later, on 30 August 1855, Reinecke was promoted to vice-admiral and appointed director of the Hydrographic Department, inspector of the Fleet Navigator Corps, and chairman of the Marine Scientific Committee. |
Уже через два месяца, 30 августа 1855 года, произведён в вице-адмиралы и назначен директором Гидрографического Департамента, инспектором Корпуса флотских штурманов и председателем Морского Учёного Комитета. |
He became a director in 1897 when the firm became a limited liability company and was the chairman from 1923 to 1941. |
Он стал её директором в 1897 году, когда фирма была реорганизована в общество с ограниченной ответственностью, и возглавлял её с 1923 по 1941 год. |
He was publisher of Toronto Life from 1983 to 1992, and was chairman and CEO of TVOntario from 1992 to 1999. |
С 1983 по 1992 годы был издателем журнала Toronto Life, с 1992 по 1999 год - председателем и главным исполнительным директором TVOntario. |