You were chairman of Derby County before I came here. |
Ты был президентом Дерби Каунти до того, как я пришел сюда. |
You're on with the chairman, sir. |
Вы на связи с президентом, сэр. |
Between 1959 and 1964, he was chairman of the Japan Atomic Energy Research Institute. |
С 1959 по 1964 год был президентом Japan Atomic Energy Research Institute. |
Andrea later followed in his father's footsteps by becoming chairman of Juventus, in 2010. |
Андреа затем отправился на стопам отца, став президентом «Ювентус» в 2010 году. |
In 1898 and 1911 he was chairman of the National Cat Club. |
В 1898 и 1911 годах Уэйн был президентом Английского Национального кошачьего клуба. |
McLean retired as manager in 1993, but remained as club chairman. |
Маклин ушел с поста главного тренера в 1993 году, но остался президентом клуба. |
In February 2017, Yao was unanimously elected as chairman of Chinese Basketball Association. |
В 2017 году Яо Мин был избран президентом Китайской баскетбольной ассоциации (CBA). |
Since 2005, served as the Football Federation executive committee member and chairman of the Football Committee of the Mass. |
С 2005 г. является членом рабочего комитета футбольной федерации и президентом комитета массового футбола. |
In 1964, Luigi Campedelli, a businessman and owner of the Paluani company, was named new Chievo chairman. |
В 1964 году, Луиджи Кампаделли, бизнесмен и владелец компании Paluani, был назначен президентом клуба «Кьево». |
Between 1996 and 2001 he was an elected member of the Assembly representing exiled Tibetans from Kham province and also its chairman. |
С 1996 по 2001 год избирался депутатом тибетского парламента в изгнании от провинции Кхам и вскоре стал его президентом. |
The mayor was a shareholder of the company and chairman of the soccer club, which was to play in the new soccer stadium. |
Мэр являлся акционером компании и президентом футбольного клуба, который должен был проводить игры на новом футбольном стадионе. |
He was twice chairman of the Belgian Chamber of Representatives (from 28 June 1848 to 28 September 1852 and from 17 December 1857 to June 1859). |
Он был президентом палаты депутатов с 28 июня 1848 по 28 сентября 1852 и с 17 декабря 1857 до июня 1859 года. |
Darlington made a poor start to the 2009-10 season, and having picked up just one point from eight league games, Todd agreed with chairman Raj Singh that he would leave the club if they failed to win their ninth game against Grimsby Town. |
«Дарлингтон» плохо начал сезон 2009/10, набрав всего одно очко в восьми матчах, Тодд согласился с президентом клуба Раджем Сингхом, что покинет клуб, если будет не в состоянии выиграть свой девятый матч против «Гримсби Таун». |
Mr. Geraud Darnis, president of Carrier Corporation, was elected chairman of the Board of Directors of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at the ARI Board meeting on November 14, 2004 at The Phoenician in Scottsdale, Arizona, USA. |
Господин Жерод Дарнис, президент Carrier Corporation, был выбран президентом Совета Директоров института Кондиционирования и охлаждения(Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)) на встрече совета директоров ARI 14 ноября, 2004 года в Финикии в Скоттсдейл, Аризона, США. |
Thomas Flohr is the Founder and Chairman of VistaJet Holding SA. |
Основателем и президентом VistaJet Holding SA является Thomas Flohr. |
We'll meet with the Chairman in person and... |
И лично встретимся с господином президентом... |
He was elected Chairman with 73% of the vote. |
Он был избран президентом с результатом в 74 % голосов. |
In 1980, he was Chairman of California's Task Force on Affordable Housing. |
В 1980 году он стал президентом Калифорнийского отделения Ассоциации агентов по продаже недвижимости. |
John Hawes became Chairman of the club, but resigned from that position after one year to return to his coaching role. |
Джон Хоус стал президентом клуба, но ушел с этой должности через год, чтобы вернуться к тренерской работе. |
There is provision for the President to appoint the Chairman in case the two members do not reach an agreement. |
Существует положение, предусматривающее назначение Председателя ОКН Президентом в случае, если два назначенных члена не достигнут согласия. |
At the same time, President Putin was in constant telephone contact with Chairman Arafat and Prime Minster Barak, the two regional leaders. |
Тем временем президент Путин поддерживал постоянную телефонную связь с президентом Арафатом и премьер-министром Израиля Бараком, другими региональными лидерами. |
The ICR held meetings and gave lectures there, awarding fellowships to international scholars including Sir John Glubb, Aquila Berlas Kiani, Richard Gregory and Robert Cecil, the head of European studies at the University of Reading who became Chairman of the Institute in the early 1970s. |
ICR проводил там встречи и лекции, присуждая стипендии международным ученым, включая сэра Джона Глабба, Акилы Берлас Киани, Ричарда Грегори и Роберта Сесила, руководителя европейских исследований в Университете Ридинга, который в начале 1970-х стал президентом Института. |
Séralini has been a professor of molecular biology at the University of Caen since 1991, and is president and chairman of the board of CRIIGEN. |
Сералини профессор молекулярной биологии в университете Кана с 1991 года и является президентом и председателем правления CRIIGEN. |
In 1952, James Stillman Rockefeller was elected president and then chairman in 1959, serving until 1967. |
В 1952 году Джеймс Стиллман Рокфеллер был выбран президентом, а потом председателем в 1959 году, и управлял до 1967 года. |
Tyson has been vice-president, president, and chairman of the board of the Planetary Society. |
Тайсон был вице-президентом, президентом и председателем правления Планетарного общества (Planetary Society). |