Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
Chair: H.E. Mr. Gudlaugur Thor Thordarson, Minister of Health Председатель: Его Превосходительство г-н Гудлаугур Тор Тордарсон, министр здравоохранения
The Chair intends to present summaries of the workshops and to propose how progress might be made on the respective issues during the remainder of the session. Председатель планирует представить резюме рабочих совещаний и внести предложения о путях достижения прогресса по соответствующим вопросам на остающейся части сессии.
The Chair of the session invited a member of the UNCTAD secretariat to introduce the main agenda item of the session. Председатель сессии предложил сотруднику секретариата ЮНКТАД вынести на рассмотрение основной пункт повестки дня этой сессии.
In this regard the current Chair of the OAU wishes to stress the following: В этой связи нынешний Председатель ОАЕ хотел бы подчеркнуть следующее:
We hope that the Chair of the Preparatory Committee will use this material in further elaborating the elements of the draft action programme for the forthcoming Conference. Мы надеемся, что Председатель Подготовительного комитета использует этот материал для дальнейшей разработки элементов проекта программы действий для предстоящей конференции.
The Chair asked concerned representatives to discuss the matter further in a small informal contact group and report to the Committee on a possible way forward. Председатель предложил заинтересованным представителям обсудить этот вопрос более подробно в небольшой контактной группе и сообщить Комитету о возможных дальнейших действиях.
Chair: H.E. Mr. M. Chraibi (Morocco) Председатель: г-н М. Шрайби (Марокко)
Former Chair of the Committee on Juridical and Political Affairs of the Permanent Council of the Organization of American States Председатель Комиссии по юридическим и политическим вопросам Постоянного совета Организации американских государств
Former Chair of the Working Group on Probity and Public Ethics of the Organization of American States Председатель Рабочей группы по вопросам общественной морали и этики Организации американских государств
The Chair reported that the participants found these consultations very useful and agreed to meet regularly, in conjunction with sessions of the subsidiary bodies. Председатель сообщила, что участники нашли данные консультации весьма полезными и приняли решение встречаться на регулярной основе в связи с сессиями вспомогательных органов.
The Chair also informed the SBI of her intention to convene pre-sessional consultations on this item and to provide an update accordingly. Председатель также проинформировала ВОО о своем намерении созвать предсессионные консультации по данному пункту и представить ВОО соответствующую обновленную информацию.
Paul Mafabi African representative, Government of Uganda Chair of the Standing Committee Пол Мафаби Представитель стран Африки правительство Уганды Председатель Постоянного комитета
Chair: Mr. Vazha Chopikashvili, Head of Registration Office, NAPR Председатель: г-н Важа Чопикашвили, руководитель Регистрационного управления, НАГР
The Chair gave the Bureau an overview of the informal discussions held between the Bureaux of the Committee and the UNECE environmental conventions on the previous day. Председатель передал в Президиум обзор неформальных обсуждений, которые прошли накануне между Президиумом Комитета и природоохранными конвенциями ЕЭК ООН.
The President-designate has requested Ambassador Markotić to continue his efforts in order to achieve an agreement on the issue of Compliance as Friend of the Chair. Назначенный Председатель просил посла Маркотича продолжать свои усилия с целью достижения согласия по проблеме соблюдения в качестве товарища Председателя.
Concerning Abkhazia, the OSCE Chair followed with the utmost attention the development of events and supported the efforts of the United Nations in the peace process. В Абхазии Председатель ОБСЕ с большим вниманием следит за последними событиями и поддерживает усилия Организации Объединенных Наций в рамках мирного процесса.
The Chair is in the hands of the sponsors of the draft decision. Председатель принимает решения в зависимости от пожеланий авторов этого проекта решения.
The Chair outlined his vision for the work of the SBSTA and stressed that, in his view, the Convention process should satisfy several requirements. Председатель изложил свое видение работы ВОКНТА и подчеркнул, что, по его мнению, процесс Конвенции должен отвечать целому ряду требований.
Committee 1997- Chair of the Disciplinary Procedures for Bar Council Председатель Комитета по дисциплинарным процедурам Совета Коллегии адвокатов
As Chair of the Working Group, Japan will continue its efforts to reinforce the work of the Council through in-depth consideration of those operational issues. Как Председатель Рабочей группы Япония будет и далее предпринимать усилия по укреплению работы Совета Безопасности посредством углубленного рассмотрения этих оперативных вопросов.
In his concluding remarks, the Chair of the Executive Committee expressed appreciation to all those who had been involved in the activities he had described. В заключение Председатель Исполнительного комитета выразил признательность всем тем, кто участвовал в осуществлении мероприятий, о которых было рассказано в его выступлении.
The Chair circulated a statement in this regard on 12 December 2002, which forms an integral part of the Kimberley Process Certification Scheme document. В этой связи Председатель распространил 12 декабря 2002 года заявление, являющееся неотъемлемой частью документа о системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
The Chair is to circulate any proposed modification expeditiously to all Participants and Observers and place it on the agenda of the next annual plenary meeting. Председатель оперативно рассылает любое предложенное изменение всем участникам и наблюдателям и включает его в повестку дня следующего ежегодного пленарного заседания.
Chair of the United Kingdom Government's Advisory Committee on the Darwin Initiative Председатель Консультативного комитета по инициативе Дарвина при правительстве Соединенного Королевства
The Chair asked delegates to comment on the following questions: Председатель предложил делегатам высказаться по следующим вопросам: