Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
At the 2nd meeting, the Chair invited a representative of the interim secretariat of the Green Climate Fund to make a statement. На 2-м заседании Председатель предложил представителю временного секретариата Зеленого климатического фонда сделать заявление.
The Chair said that the Bureau would be happy to accept the generous offer of the Ecuadorean Government. Председатель говорит, что Бюро с готовностью принимает великодушное предложение правительства Эквадора.
Statements were made by the Moderator and the Chair. С заявлениями выступили Координатор и Председатель.
The Chair said that decolonization had been one of the defining issues of the latter part of the twentieth century. Председатель говорит, что деколонизация была одним из определяющих вопросов второй половины двадцатого века.
The Chair invited delegations to resume the general debate under the decolonization items. Председатель предлагает делегациям возобновить общие прения по пунктам, касающимся деколонизации.
The Chair said that the secretariat would produce a final version of the text for consideration by the Commission. Председатель говорит, что секретариат подготовит итоговую версию текста для его рассмотрения Комиссией.
The Chair invited the Commission to hear a presentation on a proposal to replace written summary records of its meetings with digital recordings. Председатель предлагает Комиссии заслушать сообщение по предложению о замене письменных кратких отчетов о ее заседаниях цифровыми звукозаписями.
The Chair and the members of the Committee paid tribute to the memory of Nelson Mandela. Председатель и члены Комитета воздают дань памяти Нельсона Манделы.
The Chair encouraged the three countries to continue their efforts to find a solution acceptable to all of them. Председатель рекомендовал трем странам продолжить их усилия по нахождению решения, приемлемого для всех них.
The Chair of the sixth session of the Governing Council, Mr. Ismail bin Yusoff of Malaysia, welcomed all participants. Председатель шестой сессии Совета управляющих г-н Исмаил бин Юсуф из Малайзии приветствовал всех участников.
The Chair of the seventh session of the Governing Council thanked all representatives of member countries and international organizations for their presence. Председатель седьмой сессии Совета управляющих поблагодарил всех представителей стран-членов и международных организаций за их присутствие.
After the vote, the Chair stated that the concerns of the Committee would be conveyed to the organization. После голосования Председатель заявил, что озабоченности Комитета будут доведены до сведения организации.
The Chair recalled the centrality of technical assistance in the context of the implementation of the Convention. Председатель упомянул о центральном значении технической помощи в контексте осуществления Конвенции.
The Chair of the Group of 77 and China delivered a statement. С заявлением выступил Председатель Группы 77 и Китая.
The Chair also expressed appreciation to the moderator for his able facilitation of the discussions. Председатель также выразил признательность ведущему за его профессиональное проведение обсуждений.
The Chair provided an overview of the status of programme implementation. Председатель представил общий обзор хода осуществления программы.
With regard to follow-up actions, the Chair requested the secretariat to send out a letter to the focal points for ESD. В отношении последующей деятельности Председатель просил секретариат направить письмо координационным центрам по ОУР.
The Chair of the meeting urged those delegations to submit the necessary information to the Implementation Committee as soon as possible. Председатель совещания призвал эти делегации как можно скорее представить необходимую информацию Комитету по осуществлению.
The EMEP Chair would study the proposed document and its applicability. Председатель ЕМЕП изучит предлагаемый документ и его целесообразность.
The Chair will concentrate on the matters related to the Working Group. Председатель обратит особое внимание на вопросы, касающиеся Рабочей группы.
Its own Chair is selected and appointed by the President from six names provided by the leader of the opposition. Ее председатель выбирается и назначается Президентом из числа шести кандидатов, предлагаемых лидером оппозиции.
The Chair and Vice-Chair of the Committee are selected from among the representatives of civil society. Председатель и заместитель Председателя Комитета избираются из числа представителей гражданского общества.
The Chair and four Vice-Chairs of the Bureau will also be members of the Panel. Председатель и четыре его заместителя также являются членами Группы.
The Chair (Suriname) made a statement. Председатель (Суринам) сделал заявление.
The Chair (Guyana) made a statement. Председатель (Гайана) сделал заявление.