Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chair - Председатель"

Примеры: Chair - Председатель
Although its chair and other members were physicists, the committee also included several psychologists. Хотя её председатель и другие члены были физиками, комитет также включал нескольких психологов.
By law, the chair reports twice a year to Congress on the Federal Reserve's monetary policy objectives. В соответствии с законодательством США председатель дважды в год выступает с докладом перед Конгрессом о целях монетарной политики Федеральной резервной системы.
He was the first civilian chair of the National Advisory Committee for Aeronautics, the forerunner of NASA. Первый гражданский председатель Национального консультативного комитета по аэронавтике, предшественника НАСА.
He is the past president of the International Association of Empirical Aesthetics and the past chair of the Society for Behavioral and Cognitive Neurology. Бывший президент Международной Ассоциации Эмпирической Эстетики и председатель Общества поведенческой и когнитивной неврологии.
Stephen A. Douglas (D), the chair of the Senate Committee on Territories, drafted the bill authorizing Minnesota Territory. Стивен Дуглас, председатель комитета по территориям в Сенате, предложил законопроект о признании Миннесоты территорией.
Vice-president of the Entomological Society of USSR (1954-1957) and the chair of the Zoology section of the Leningrad Naturalists Society. Вице-президент Всесоюзного энтомологического общества (1954-1957) и председатель зоологического отделения Ленинградского общества естествоиспытателей.
I'm chair of the league's supreme council. Я - председатель Верховного Совета союза.
The chair of Parents Against Indecency. Председатель "Родители против непристойности".
I'm the committee chair for the carnival, And I'm worried it's a complete disaster. Я председатель комитета по устройству карнавала и я волнуюсь, что это полная катастрофа.
You're the chair of trustees, Paul, you're responsible. Ты председатель попечителей, Пол, ты в ответе.
The chair of each court decides who may have access to the court records. Решение о том, кто может ознакомиться с судебными протоколами, принимает председатель каждого суда.
Following the group's deliberations, its chair reported back to the Conference that the group had made progress and achieved further agreement. После обсуждения в группе ее председатель сообщила Конференции, что группа добилась определенного прогресса и дальнейшей договоренности.
The chair(s) may also invite individuals with expertise relevant to the work of the Task Force to attend a meeting as observers. Председатель может также приглашать на совещания в качестве наблюдателей лиц, обладающих знаниями, которые необходимы для работы Целевой группы.
A senior official of the Ministry of Transport is appointed to chair the committee. Председатель комиссии назначается из числа должностных лиц Минтранса России.
The chair shall ascertain a consensus. [whenever possible. Председатель фиксирует наличие консенсуса. [когда это возможно.
Mr. Robert Chenier, chair of the intersessional working group on PFOS, introduced the draft risk management evaluation prepared by that group. Председатель межсессионной рабочей группы по ПФОС г-н Роберт Ченье представил подготовленный группой проект оценки регулирования рисков.
Mr. Mohammad Aslam Yadallee, chair of the intersessional working group, summarized the information set out in the documents. Председатель межсессионной рабочей группы г-н Мохаммад Аслам Ядалли кратко охарактеризовал информацию, изложенную в этих документах.
The bureau would be composed of the two immediate past chairs and the current chair. В состав бюро вошли бы два предыдущих Председателя и действующий Председатель.
The Chairperson, Mr. El Jamri, will represent the Committee and chair the meeting. Представлять Комитет и председательствовать на этом совещании будет Председатель г-н Эд-Джамри.
The Chairperson invited Mr. Labardini Flores to chair the discussion concerning item 5 of the agenda. Председатель предлагает г-ну Лабардини Флоресу руководить обсуждением по пункту 5 повестки дня.
The Chairperson, in consultation with the Bureau, will designate the Vice-Chairperson who will chair the second chamber. Председатель в консультации с Бюро назначает заместителя Председателя, который руководит работой второй секции.
Immediately following the election, the President took the chair. Сразу после избрания Председатель приступил к исполнению своих обязанностей.
As blue ribbon panel chair, I would ask for standard five-minute questioning periods for all panelists. Как председатель привилегированного жюри, я предлагаю стандартный пятиминутный опрос для всех участников заседания.
Detective Beckett, Jim Boyce, state party chair. Детектив Бекет, Джим Бойс, председатель международного комитета.
Previous Chairperson and Bureau still chair the CST session. Предыдущий Председатель и Бюро по-прежнему ведут сессию КНТ.